1 Thessalonians 4
12345
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
NEW AMERICAN BIBLE | NEW AMERICAN BIBLE |
---|---|
1 Finally, brothers, we earnestly ask and exhort you in the Lord Jesus that, as you received from us how you should conduct yourselves to please God--and as you are conducting yourselves--you do so even more. | 1 Finally, brothers, we earnestly ask and exhort you in the Lord Jesus that, as you received from us how you should conduct yourselves to please God--and as you are conducting yourselves--you do so even more. |
2 For you know what instructions we gave you through the Lord Jesus. | 2 For you know what instructions we gave you through the Lord Jesus. |
3 This is the will of God, your holiness: that you refrain from immorality, | 3 This is the will of God, your holiness: that you refrain from immorality, |
4 that each of you know how to acquire a wife for himself in holiness and honor, | 4 that each of you know how to acquire a wife for himself in holiness and honor, |
5 not in lustful passion as do the Gentiles who do not know God; | 5 not in lustful passion as do the Gentiles who do not know God; |
6 not to take advantage of or exploit a brother in this matter, for the Lord is an avenger in all these things, as we told you before and solemnly affirmed. | 6 not to take advantage of or exploit a brother in this matter, for the Lord is an avenger in all these things, as we told you before and solemnly affirmed. |
7 For God did not call us to impurity but to holiness. | 7 For God did not call us to impurity but to holiness. |
8 Therefore, whoever disregards this, disregards not a human being but God, who (also) gives his holy Spirit to you. | 8 Therefore, whoever disregards this, disregards not a human being but God, who (also) gives his holy Spirit to you. |
9 On the subject of mutual charity you have no need for anyone to write you, for you yourselves have been taught by God to love one another. | 9 On the subject of mutual charity you have no need for anyone to write you, for you yourselves have been taught by God to love one another. |
10 Indeed, you do this for all the brothers throughout Macedonia. Nevertheless we urge you, brothers, to progress even more, | 10 Indeed, you do this for all the brothers throughout Macedonia. Nevertheless we urge you, brothers, to progress even more, |
11 and to aspire to live a tranquil life, to mind your own affairs, and to work with your (own) hands, as we instructed you, | 11 and to aspire to live a tranquil life, to mind your own affairs, and to work with your (own) hands, as we instructed you, |
12 that you may conduct yourselves properly toward outsiders and not depend on anyone. | 12 that you may conduct yourselves properly toward outsiders and not depend on anyone. |
13 We do not want you to be unaware, brothers, about those who have fallen asleep, so that you may not grieve like the rest, who have no hope. | 13 We do not want you to be unaware, brothers, about those who have fallen asleep, so that you may not grieve like the rest, who have no hope. |
14 For if we believe that Jesus died and rose, so too will God, through Jesus, bring with him those who have fallen asleep. | 14 For if we believe that Jesus died and rose, so too will God, through Jesus, bring with him those who have fallen asleep. |
15 Indeed, we tell you this, on the word of the Lord, that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will surely not precede those who have fallen asleep. | 15 Indeed, we tell you this, on the word of the Lord, that we who are alive, who are left until the coming of the Lord, will surely not precede those who have fallen asleep. |
16 For the Lord himself, with a word of command, with the voice of an archangel and with the trumpet of God, will come down from heaven, and the dead in Christ will rise first. | 16 For the Lord himself, with a word of command, with the voice of an archangel and with the trumpet of God, will come down from heaven, and the dead in Christ will rise first. |
17 Then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. Thus we shall always be with the Lord. | 17 Then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air. Thus we shall always be with the Lord. |
18 Therefore, console one another with these words. | 18 Therefore, console one another with these words. |