Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Acts of the Apostles 2


font
NEW AMERICAN BIBLENEW JERUSALEM
1 When the time for Pentecost was fulfilled, they were all in one place together.1 When Pentecost day came round, they had al met together,
2 And suddenly there came from the sky a noise like a strong driving wind, and it filled the entire house in which they were.2 when suddenly there came from heaven a sound as of a violent wind which fil ed the entire house inwhich they were sitting;
3 Then there appeared to them tongues as of fire, which parted and came to rest on each one of them.3 and there appeared to them tongues as of fire; these separated and came to rest on the head of each ofthem.
4 And they were all filled with the holy Spirit and began to speak in different tongues, as the Spirit enabled them to proclaim.4 They were al fil ed with the Holy Spirit and began to speak different languages as the Spirit gave thempower to express themselves.
5 Now there were devout Jews from every nation under heaven staying in Jerusalem.5 Now there were devout men living in Jerusalem from every nation under heaven,
6 At this sound, they gathered in a large crowd, but they were confused because each one heard them speaking in his own language.6 and at this sound they al assembled, and each one was bewildered to hear these men speaking hisown language.
7 They were astounded, and in amazement they asked, "Are not all these people who are speaking Galileans?7 They were amazed and astonished. 'Surely,' they said, 'al these men speaking are Galileans?
8 Then how does each of us hear them in his own native language?8 How does it happen that each of us hears them in his own native language?
9 We are Parthians, Medes, and Elamites, inhabitants of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,9 Parthians, Medes and Elamites; people from Mesopotamia, Judaea and Cappadocia, Pontus and Asia,
10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the districts of Libya near Cyrene, as well as travelers from Rome,10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya round Cyrene; residents of Rome-
11 both Jews and converts to Judaism, Cretans and Arabs, yet we hear them speaking in our own tongues of the mighty acts of God."11 Jews and proselytes alike -- Cretans and Arabs, we hear them preaching in our own language aboutthe marvels of God.'
12 They were all astounded and bewildered, and said to one another, "What does this mean?"12 Everyone was amazed and perplexed; they asked one another what it all meant.
13 But others said, scoffing, "They have had too much new wine."13 Some, however, laughed it off. 'They have been drinking too much new wine,' they said.
14 Then Peter stood up with the Eleven, raised his voice, and proclaimed to them, "You who are Jews, indeed all of you staying in Jerusalem. Let this be known to you, and listen to my words.14 Then Peter stood up with the Eleven and addressed them in a loud voice: 'Men of Judaea, and al youwho live in Jerusalem, make no mistake about this, but listen careful y to what I say.
15 These people are not drunk, as you suppose, for it is only nine o'clock in the morning.15 These men are not drunk, as you imagine; why, it is only the third hour of the day.
16 No, this is what was spoken through the prophet Joel:16 On the contrary, this is what the prophet was saying:
17 'It will come to pass in the last days,' God says, 'that I will pour out a portion of my spirit upon all flesh. Your sons and your daughters shall prophesy, your young men shall see visions, your old men shall dream dreams.17 In the last days -- the Lord declares -- I shal pour out my Spirit on al humanity. Your sons anddaughters shal prophesy, your young people shal see visions, your old people dream dreams.
18 Indeed, upon my servants and my handmaids I will pour out a portion of my spirit in those days, and they shall prophesy.18 Even on the slaves, men and women, shall I pour out my Spirit.
19 And I will work wonders in the heavens above and signs on the earth below: blood, fire, and a cloud of smoke.19 I will show portents in the sky above and signs on the earth below.
20 The sun shall be turned to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and splendid day of the Lord,20 The sun wil be turned into darkness and the moon into blood before the day of the Lord comes, thatgreat and terrible Day.
21 and it shall be that everyone shall be saved who calls on the name of the Lord.'21 And al who cal on the name of the Lord will be saved.
22 You who are Israelites, hear these words. Jesus the Nazorean was a man commended to you by God with mighty deeds, wonders, and signs, which God worked through him in your midst, as you yourselves know.22 'Men of Israel, listen to what I am going to say: Jesus the Nazarene was a man commended to you byGod by the miracles and portents and signs that God worked through him when he was among you, as youknow.
23 This man, delivered up by the set plan and foreknowledge of God, you killed, using lawless men to crucify him.23 This man, who was put into your power by the deliberate intention and foreknowledge of God, you tookand had crucified and kil ed by men outside the Law.
24 But God raised him up, releasing him from the throes of death, because it was impossible for him to be held by it.24 But God raised him to life, freeing him from the pangs of Hades; for it was impossible for him to be heldin its power since,
25 For David says of him: 'I saw the Lord ever before me, with him at my right hand I shall not be disturbed.25 as David says of him: I kept the Lord before my sight always, for with him at my right hand nothing canshake me.
26 Therefore my heart has been glad and my tongue has exulted; my flesh, too, will dwell in hope,26 So my heart rejoiced my tongue delighted; my body, too, wil rest secure,
27 because you will not abandon my soul to the netherworld, nor will you suffer your holy one to see corruption.27 for you will not abandon me to Hades or al ow your holy one to see corruption.
28 You have made known to me the paths of life; you will fill me with joy in your presence.'28 You have taught me the way of life, you wil fil me with joy in your presence.
29 My brothers, one can confidently say to you about the patriarch David that he died and was buried, and his tomb is in our midst to this day.29 'Brothers, no one can deny that the patriarch David himself is dead and buried: his tomb is stil with us.
30 But since he was a prophet and knew that God had sworn an oath to him that he would set one of his descendants upon his throne,30 But since he was a prophet, and knew that God had sworn him an oath to make one of hisdescendants succeed him on the throne,
31 he foresaw and spoke of the resurrection of the Messiah, that neither was he abandoned to the netherworld nor did his flesh see corruption.31 he spoke with foreknowledge about the resurrection of the Christ: he is the one who was notabandoned to Hades, and whose body did not see corruption.
32 God raised this Jesus; of this we are all witnesses.32 God raised this man Jesus to life, and of that we are al witnesses.
33 Exalted at the right hand of God, he received the promise of the holy Spirit from the Father and poured it forth, as you (both) see and hear.33 Now raised to the heights by God's right hand, he has received from the Father the Holy Spirit, whowas promised, and what you see and hear is the outpouring of that Spirit.
34 For David did not go up into heaven, but he himself said: 'The Lord said to my Lord, "Sit at my right hand34 For David himself never went up to heaven, but yet he said: The Lord declared to my Lord, take yourseat at my right hand,
35 until I make your enemies your footstool."'35 till I have made your enemies your footstool.
36 Therefore let the whole house of Israel know for certain that God has made him both Lord and Messiah, this Jesus whom you crucified."36 'For this reason the whole House of Israel can be certain that the Lord and Christ whom God has madeis this Jesus whom you crucified.'
37 Now when they heard this, they were cut to the heart, and they asked Peter and the other apostles, "What are we to do, my brothers?"37 Hearing this, they were cut to the heart and said to Peter and the other apostles, 'What are we to do,brothers?'
38 Peter (said) to them, "Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins; and you will receive the gift of the holy Spirit.38 'You must repent,' Peter answered, 'and every one of you must be baptised in the name of Jesus Christfor the forgiveness of your sins, and you wil receive the gift of the Holy Spirit.
39 For the promise is made to you and to your children and to all those far off, whomever the Lord our God will call."39 The promise that was made is for you and your children, and for al those who are far away, for althose whom the Lord our God is cal ing to himself.'
40 He testified with many other arguments, and was exhorting them, "Save yourselves from this corrupt generation."40 He spoke to them for a long time using many other arguments, and he urged them, 'Save yourselvesfrom this perverse generation.'
41 Those who accepted his message were baptized, and about three thousand persons were added that day.41 They accepted what he said and were baptised. That very day about three thousand were added totheir number.
42 They devoted themselves to the teaching of the apostles and to the communal life, to the breaking of the bread and to the prayers.42 These remained faithful to the teaching of the apostles, to the brotherhood, to the breaking of breadand to the prayers.
43 Awe came upon everyone, and many wonders and signs were done through the apostles.43 And everyone was fil ed with awe; the apostles worked many signs and miracles.
44 All who believed were together and had all things in common;44 And al who shared the faith owned everything in common;
45 they would sell their property and possessions and divide them among all according to each one's need.45 they sold their goods and possessions and distributed the proceeds among themselves according towhat each one needed.
46 Every day they devoted themselves to meeting together in the temple area and to breaking bread in their homes. They ate their meals with exultation and sincerity of heart,46 Each day, with one heart, they regularly went to the Temple but met in their houses for the breaking ofbread; they shared their food gladly and generously;
47 praising God and enjoying favor with all the people. And every day the Lord added to their number those who were being saved.47 they praised God and were looked up to by everyone. Day by day the Lord added to their communitythose destined to be saved.