Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 24


font
LXXCATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 ψαλμος τω δαυιδ προς σε κυριε ηρα την ψυχην μου ο θεος μου1 Unto the end. A Psalm of David. To you, Lord, I have lifted up my soul.
2 επι σοι πεποιθα μη καταισχυνθειην μηδε καταγελασατωσαν μου οι εχθροι μου2 In you, my God, I trust. Let me not be put to shame.
3 και γαρ παντες οι υπομενοντες σε ου μη καταισχυνθωσιν αισχυνθητωσαν παντες οι ανομουντες δια κενης3 And do not let my enemies laugh at me. For all who remain with you will not be confounded.
4 τας οδους σου κυριε γνωρισον μοι και τας τριβους σου διδαξον με4 May all those who act unjustly over nothing be confounded. O Lord, demonstrate your ways to me, and teach me your paths.
5 οδηγησον με επι την αληθειαν σου και διδαξον με οτι συ ει ο θεος ο σωτηρ μου και σε υπεμεινα ολην την ημεραν5 Direct me in your truth, and teach me. For you are God, my Saviour, and I remain with you all day long.
6 μνησθητι των οικτιρμων σου κυριε και τα ελεη σου οτι απο του αιωνος εισιν6 O Lord, remember your compassion and your mercies, which are from ages past.
7 αμαρτιας νεοτητος μου και αγνοιας μου μη μνησθης κατα το ελεος σου μνησθητι μου συ ενεκα της χρηστοτητος σου κυριε7 Do not remember the offenses of my youth and my ignorances. Remember me according to your mercy, because of your goodness, O Lord.
8 χρηστος και ευθης ο κυριος δια τουτο νομοθετησει αμαρτανοντας εν οδω8 The Lord is sweet and righteous. Because of this, he will grant a law to those who fall short in the way.
9 οδηγησει πραεις εν κρισει διδαξει πραεις οδους αυτου9 He will direct the mild in judgment. He will teach the meek his ways.
10 πασαι αι οδοι κυριου ελεος και αληθεια τοις εκζητουσιν την διαθηκην αυτου και τα μαρτυρια αυτου10 All the ways of the Lord are mercy and truth, to those who yearn for his covenant and his testimonies.
11 ενεκα του ονοματος σου κυριε και ιλαση τη αμαρτια μου πολλη γαρ εστιν11 Because of your name, O Lord, you will pardon my sin, for it is great.
12 τις εστιν ανθρωπος ο φοβουμενος τον κυριον νομοθετησει αυτω εν οδω η ηρετισατο12 Which is the man who fears the Lord? He has established a law for him, on the way that he has chosen.
13 η ψυχη αυτου εν αγαθοις αυλισθησεται και το σπερμα αυτου κληρονομησει γην13 His soul will dwell upon good things, and his offspring will inherit the earth.
14 κραταιωμα κυριος των φοβουμενων αυτον και το ονομα κυριου των φοβουμενων αυτον και η διαθηκη αυτου του δηλωσαι αυτοις14 The Lord is a firmament to those who fear him, and his covenant will be made manifest to them.
15 οι οφθαλμοι μου δια παντος προς τον κυριον οτι αυτος εκσπασει εκ παγιδος τους ποδας μου15 My eyes are ever toward the Lord, for he will pull my feet from the snare.
16 επιβλεψον επ' εμε και ελεησον με οτι μονογενης και πτωχος ειμι εγω16 Look upon me and have mercy on me; for I am alone and poor.
17 αι θλιψεις της καρδιας μου επλατυνθησαν εκ των αναγκων μου εξαγαγε με17 The troubles of my heart have been multiplied. Deliver me from my needfulness.
18 ιδε την ταπεινωσιν μου και τον κοπον μου και αφες πασας τας αμαρτιας μου18 See my lowliness and my hardship, and release all my offenses.
19 ιδε τους εχθρους μου οτι επληθυνθησαν και μισος αδικον εμισησαν με19 Consider my enemies, for they have been multiplied, and they have hated me with an unjust hatred.
20 φυλαξον την ψυχην μου και ρυσαι με μη καταισχυνθειην οτι ηλπισα επι σε20 Preserve my soul and rescue me. I will not be ashamed, for I have hoped in you.
21 ακακοι και ευθεις εκολλωντο μοι οτι υπεμεινα σε κυριε21 The innocent and the righteous have adhered to me, because I have remained with you.
22 λυτρωσαι ο θεος τον ισραηλ εκ πασων των θλιψεων αυτου22 Free Israel, O God, from all his tribulations.