ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 145
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LXX | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 αλληλουια αγγαιου και ζαχαριου αινει η ψυχη μου τον κυριον | 1 - Alleluia! Di Aggeo e Zaccaria. |
2 αινεσω κυριον εν ζωη μου ψαλω τω θεω μου εως υπαρχω | 2 loda, anima mia, il Signore! Loderò il Signore per [tutta] la mia vita, inneggerò al mio Dio finch'io sarò. Non confidate ne' principi, |
3 μη πεποιθατε επ' αρχοντας και εφ' υιους ανθρωπων οις ουκ εστιν σωτηρια | 3 in uomini in cui non è salvezza. |
4 εξελευσεται το πνευμα αυτου και επιστρεψει εις την γην αυτου εν εκεινη τη ημερα απολουνται παντες οι διαλογισμοι αυτων | 4 Se ne va il suo spirito, ed ei torna alla sua terra: in quel giorno periscono tutti i suoi disegni! |
5 μακαριος ου ο θεος ιακωβ βοηθος η ελπις αυτου επι κυριον τον θεον αυτου | 5 Beato chi nel Dio di Giacobbe ha il suo aiuto, la cui speranza è nel Signore suo Dio: |
6 τον ποιησαντα τον ουρανον και την γην την θαλασσαν και παντα τα εν αυτοις τον φυλασσοντα αληθειαν εις τον αιωνα | 6 il quale fece il cielo e la terra, il mare e quanto è in essi: |
7 ποιουντα κριμα τοις αδικουμενοις διδοντα τροφην τοις πεινωσιν κυριος λυει πεπεδημενους | 7 il quale mantiene fede in eterno, fa giustizia agli oppressi, dà nutrimento agli affamati. |
8 κυριος ανορθοι κατερραγμενους κυριος σοφοι τυφλους κυριος αγαπα δικαιους | 8 Il Signore scioglie i prigionieri, il Signore dà la vista ai ciechi, il Signore solleva gli abbattuti, il Signore ama i giusti, |
9 κυριος φυλασσει τους προσηλυτους ορφανον και χηραν αναλημψεται και οδον αμαρτωλων αφανιει | 9 il Signore custodisce i forestieri, l'orfano e la vedova soccorre, e le vie degli empi scompiglia. |
10 βασιλευσει κυριος εις τον αιωνα ο θεος σου σιων εις γενεαν και γενεαν | 10 Regnerà il Signore nè secoli, il tuo Dio, o Sion, di generazione in generazione. [Alleluia!] |