Scrutatio

Giovedi, 23 maggio 2024 - San Giovanni Battista de Rossi ( Letture di oggi)

ΙΩΒ - Giobbe - Job 35


font
LXXBIBBIA VOLGARE
1 υπολαβων δε ελιους λεγει1 Adunque Eliu anche queste cose disse:
2 τι τουτο ηγησω εν κρισει συ τις ει οτι ειπας δικαιος ειμι εναντι κυριου2 Or parti qui eguale lo tuo pensiero, che tu dicesti io sono più giusto che Iddio?
3 η ερεις τι ποιησω αμαρτων3 Anche dicesti: non piace a te quello che è diritto ovvero, che ti farà prò se io peccai?
4 εγω σοι δωσω αποκρισιν και τοις τρισιν φιλοις σου4 Adunque io risponderoe a' tuoi sermoni, e agli amici tuoi teco,
5 αναβλεψον εις τον ουρανον και ιδε καταμαθε δε νεφη ως υψηλα απο σου5 Guarda lo cielo, e ragguarda, e contempla l'aria, che sia più alta di te.
6 ει ημαρτες τι πραξεις ει δε και πολλα ηνομησας τι δυνασαι ποιησαι6 Se peccherai, che nuocerai a lui? e se moltiplicate saranno le tue iniquitadi, che farai contro a lui?
7 επει δε ουν δικαιος ει τι δωσεις αυτω η τι εκ χειρος σου λημψεται7 E se pur giustamente farai, che donerai a lui, ovvero che torrà dalla mano tua?
8 ανδρι τω ομοιω σου η ασεβεια σου και υιω ανθρωπου η δικαιοσυνη σου8 All' uomo, che è simile a te, nuocerà la tua iniquità; e lo figliuolo dell' uomo aiuterae la tua giustizia.
9 απο πληθους συκοφαντουμενοι κεκραξονται βοησονται απο βραχιονος πολλων9 Per la moltitudine delli calunniatori piangeranno; e urleranno per la forza del braccio de' tiranni.
10 και ουκ ειπεν που εστιν ο θεος ο ποιησας με ο κατατασσων φυλακας νυκτερινας10 E non disse: dove è Iddio, il quale fece me, il quale diede li versi nella notte?
11 ο διοριζων με απο τετραποδων γης απο δε πετεινων ουρανου11 il quale ammaestra noi sopra le bestie della terra, e sopra li uccelli del cielo ammaestra noi?
12 εκει κεκραξονται και ου μη εισακουση και απο υβρεως πονηρων12 Lui chiameranno, e non esaudirà per la (sua) superbia de' rei.
13 ατοπα γαρ ου βουλεται ο κυριος ιδειν αυτος γαρ ο παντοκρατωρ ορατης εστιν13 Adunque non udirae Iddio indarno, e lo Onnipotente ragguarderà la cagione di ciascuno.
14 των συντελουντων τα ανομα και σωσει με κριθητι δε εναντιον αυτου ει δυνασαι αινεσαι αυτον ως εστιν14 Ancora quando tu dirai: non considera; giudicare dinanzi a lui, e aspetta lui.
15 και νυν οτι ουκ εστιν επισκεπτομενος οργην αυτου και ουκ εγνω παραπτωματι σφοδρα15 E ora non dae lo suo furore, nè della fellonia si vendica fortemente.
16 και ιωβ ματαιως ανοιγει το στομα αυτου εν αγνωσια ρηματα βαρυνει16 Adunque Iob indarno aperse la sua bocca, e sanza scienza le parole moltiplica.