Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

ΙΩΒ - Giobbe - Job 35


font
LXXKING JAMES BIBLE
1 υπολαβων δε ελιους λεγει1 Elihu spake moreover, and said,
2 τι τουτο ηγησω εν κρισει συ τις ει οτι ειπας δικαιος ειμι εναντι κυριου2 Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
3 η ερεις τι ποιησω αμαρτων3 For thou saidst, What advantage will it be unto thee? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
4 εγω σοι δωσω αποκρισιν και τοις τρισιν φιλοις σου4 I will answer thee, and thy companions with thee.
5 αναβλεψον εις τον ουρανον και ιδε καταμαθε δε νεφη ως υψηλα απο σου5 Look unto the heavens, and see; and behold the clouds which are higher than thou.
6 ει ημαρτες τι πραξεις ει δε και πολλα ηνομησας τι δυνασαι ποιησαι6 If thou sinnest, what doest thou against him? or if thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
7 επει δε ουν δικαιος ει τι δωσεις αυτω η τι εκ χειρος σου λημψεται7 If thou be righteous, what givest thou him? or what receiveth he of thine hand?
8 ανδρι τω ομοιω σου η ασεβεια σου και υιω ανθρωπου η δικαιοσυνη σου8 Thy wickedness may hurt a man as thou art; and thy righteousness may profit the son of man.
9 απο πληθους συκοφαντουμενοι κεκραξονται βοησονται απο βραχιονος πολλων9 By reason of the multitude of oppressions they make the oppressed to cry: they cry out by reason of the arm of the mighty.
10 και ουκ ειπεν που εστιν ο θεος ο ποιησας με ο κατατασσων φυλακας νυκτερινας10 But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
11 ο διοριζων με απο τετραποδων γης απο δε πετεινων ουρανου11 Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
12 εκει κεκραξονται και ου μη εισακουση και απο υβρεως πονηρων12 There they cry, but none giveth answer, because of the pride of evil men.
13 ατοπα γαρ ου βουλεται ο κυριος ιδειν αυτος γαρ ο παντοκρατωρ ορατης εστιν13 Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14 των συντελουντων τα ανομα και σωσει με κριθητι δε εναντιον αυτου ει δυνασαι αινεσαι αυτον ως εστιν14 Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
15 και νυν οτι ουκ εστιν επισκεπτομενος οργην αυτου και ουκ εγνω παραπτωματι σφοδρα15 But now, because it is not so, he hath visited in his anger; yet he knoweth it not in great extremity:
16 και ιωβ ματαιως ανοιγει το στομα αυτου εν αγνωσια ρηματα βαρυνει16 Therefore doth Job open his mouth in vain; he multiplieth words without knowledge.