Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

1 Thessalonians 4


font
KING JAMES BIBLECATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.1 Therefore, concerning other things, brothers, we ask and beg you, in the Lord Jesus, that, just as you have received from us the way in which you ought to walk and to please God, so also may you walk, in order that you may abound all the more.
2 For ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.2 For you know what precepts I have given to you through the Lord Jesus.
3 For this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:3 For this is the will of God, your sanctification: that you should abstain from fornication,
4 That every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;4 that each one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honor,
5 Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:5 not in passions of lust, like the Gentiles who do not know God,
6 That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.6 and that no one should overwhelm or circumvent his brother in business. For the Lord is the vindicator of all these things, just as we have preached and testified to you.
7 For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.7 For God has not called us to impurity, but to sanctification.
8 He therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.8 And so, whoever despises these teachings, does not despise man, but God, who has even provided his Holy Spirit within us.
9 But as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.9 But concerning the charity of brotherhood, we have no need to write to you. For you yourselves have learned from God that you should love one another.
10 And indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;10 For indeed, you act in this way with all the brothers in all of Macedonia. But we petition you, brothers, so that you may abound all the more,
11 And that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;11 to choose work that allows you to be tranquil, and to carry out your business and to do your work with your own hands, just as we have instructed you,
12 That ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.12 and to walk honestly with those who are outside, and to desire nothing belonging to another.
13 But I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.13 And we do not want you to be ignorant, brothers, concerning those who are sleeping, so as not to be sorrowful, like these others who do not have hope.
14 For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.14 For if we believe that Jesus has died and risen again, so also will God bring back with Jesus those who sleep in him.
15 For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.15 For we say this to you, in the Word of the Lord: that we who are alive, who remain until the return of the Lord, will not precede those who have fallen asleep.
16 For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:16 For the Lord himself, with a command and with the voice of an Archangel and with a trumpet of God, shall descend from heaven. And the dead, who are in Christ, shall rise up first.
17 Then we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.17 Next, we who are alive, who are remaining, shall be taken up quickly together with them into the clouds to meet Christ in the air. And in this way, we shall be with the Lord always.
18 Wherefore comfort one another with these words.18 Therefore, console one another with these words.