Psalms 7
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
KING JAMES BIBLE | EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS |
---|---|
1 O Lord my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me: | 1 Lamentación de David. La que cantó al Señor a propósito de Cus, el benjaminita. |
2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver. | 2 Señor, Dios mío, en ti me refugio: sálvame de todos los que me persiguen; |
3 O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands; | 3 líbrame, para que nadie pueda atraparme como un león, que destroza sin remedio. |
4 If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause is mine enemy:) | 4 Señor, Dios mío, si cometí alguna bajeza, o hay crímenes en mis manos; |
5 Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah. | 5 si he pagado con traición a mi amigo o he despojado sin razón a mi adversario: |
6 Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself because of the rage of mine enemies: and awake for me to the judgment that thou hast commanded. | 6 que el enemigo me persiga y me alcance, que aplaste mi vida contra el suelo y deje tendidas mis entrañas en el polvo. |
7 So shall the congregation of the people compass thee about: for their sakes therefore return thou on high. | 7 Levántate, Señor, lleno de indignación; álzate contra el furor de mis adversarios. Despierta para el juicio que has convocado: |
8 The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me. | 8 que una asamblea de pueblos te rodee, y presídelos tu, desde lo alto. |
9 Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins. | 9 El Señor es el Juez de las naciones: júzgame, Señor, conforme a mi justicia y de acuerdo con mi integridad. |
10 My defence is of God, which saveth the upright in heart. | 10 ¡Que se acabe la maldad de los impíos! Tú que sondeas las mentes y los corazones, tú que eres un Dios justo, apoya al inocente. |
11 God judgeth the righteous, and God is angry with the wicked every day. | 11 Mi escudo es el Dios Altísimo, que salva a los rectos de corazón. |
12 If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready. | 12 Dios es un Juez justo y puede irritarse en cualquier momento. |
13 He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors. | 13 Si no se convierten, afilará la espada, tenderá su arco y apuntará; |
14 Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood. | 14 preparará sus armas mortíferas, dispondrá sus flechas incendiarias. |
15 He made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made. | 15 El malvado concibe la maldad, está grávido de malicia y da a luz la mentira. |
16 His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate. | 16 Cavó una fosa y la ahondó, pero él mismo cayó en la fosa que hizo: |
17 I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high. | 17 su maldad se vuelve sobre su cabeza, su violencia recae sobre su cráneo. |
18 Daré gracias al Señor por su justicia y cantaré al nombre del Señor Altísimo. |