Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre de la Sagesse 14


font
JERUSALEMBIBLES DES PEUPLES
1 Tel autre qui prend la mer pour traverser les flots farouches invoque à grands cris un bois plusfragile que le bateau qui le porte.1 En voici un autre qui se prépare à naviguer. Avant d’affronter la fureur des flots, il invoque un morceau de bois plus fragile encore que le bateau qui le porte.
2 Car ce bateau, c'est la soif du gain qui l'a conçu, c'est la sagesse artisane qui l'a construit;2 Ce bateau, il est né du désir du gain, et c’est l’art du technicien qui l’a réalisé,
3 mais c'est ta Providence, ô Père, qui le pilote, car tu as mis un chemin jusque dans la mer, et dansles flots un sentier assuré,3 mais c’est ta Providence, ô Père, qui le conduit. C’est toi qui as ouvert un chemin dans la mer et tracé une route sûre parmi les flots.
4 montrant que tu peux sauver de tout, en sorte que, même sans expérience, on puisse embarquer.4 Tu nous as montré ainsi que tu peux nous sauver où que ce soit, si bien qu’on s’embarque même sans grande expérience.
5 Tu ne veux pas que les oeuvres de ta Sagesse soient stériles; c'est pourquoi les hommes confientleur vie même à un bois minuscule, traversent les vagues sur un radeau et demeurent sains et saufs.5 Tu ne veux pas que les hommes, œuvres de ta Sagesse, restent sans rien faire, et voilà qu’ils confient leur vie à un simple bout de bois: un radeau leur permet de traverser les vagues sans dommages.
6 Et de fait, aux origines, tandis que périssaient les géants orgueilleux, l'espoir du monde se réfugiasur un radeau et, piloté par ta main, laissa aux siècles futurs le germe d'une génération nouvelle.6 Déjà aux temps anciens, tandis que périssaient les géants orgueilleux, le juste qui portait l’espoir de l’univers se réfugia sur un radeau; conduit par ta main, il laissa au monde la semence d’une humanité nouvelle.
7 Car il est béni, le bois par lequel advient la justice,7 Béni soit le bois qui fut l’instrument de ton salut!
8 mais maudite l'idole fabriquée, elle et celui qui l'a faite, lui, pour y avoir travaillé, et elle parceque, corruptible, elle a été appelée dieu.8 Quant à l’idole fabriquée et celui qui l’a faite, qu’ils soient maudits l’un et l’autre: l’ouvrier, parce qu’il l’a faite, et la chose, parce qu’elle a été appelée dieu!
9 Car Dieu déteste également l'impie et son impiété,9 Tous les deux sont insupportables pour Dieu, l’impie et le produit de son impiété;
10 et l'oeuvre sera châtiée avec l'ouvrier.10 l’œuvre sera détruite avec son artisan!
11 Aussi y aura-t-il une visite même pour les idoles des nations, parce que, dans la création de Dieu,elles sont devenues une abomination, un scandale pour les âmes des hommes, un piège pour les pieds desinsensés.11 C’est pourquoi le châtiment atteindra, même les idoles des nations, parce qu’elles sont des choses abominables au sein de la création: elles font choir les âmes des humains, et les insensés se prennent à leur piège.
12 L'idée de faire des idoles a été l'origine de la fornication, leur découverte a corrompu la vie.12 L’invention des idoles a été le commencement de la perversion; cette invention a corrompu la vie.
13 Car elles n'existaient pas à l'origine, et elles n'existeront pas toujours;13 Car elles n’existaient pas à l’origine et elles ne dureront pas toujours.
14 c'est par la vanité des hommes qu'elles ont fait leur entrée dans le monde, aussi bien une promptefin leur a-t-elle été réservée.14 La vanité humaine les a introduites dans le monde et voilà pourquoi leur destruction prochaine est décidée.
15 Un père que consumait un deuil prématuré a fait faire une image de son enfant si tôt ravi, et celuiqui hier encore n'était qu'un homme mort, il l'honore maintenant comme un dieu et il transmet aux siens desmystères et des rites,15 Voici un père affligé par un deuil brutal; il fait faire une image de son enfant trop tôt disparu, et puis il honore comme un dieu celui qui n’était qu’un défunt. Il transmet à sa famille des rites et des cérémonies,
16 puis avec le temps la coutume se fortifie et on l'observe comme loi. C'est encore sur l'ordre dessouverains que les images sculptées recevaient un culte:16 et avec le temps cette coutume impie se fortifie jusqu’à devenir obligatoire pour tous.
17 des hommes qui ne pouvaient les honorer en personne, parce qu'ils habitaient à distance,représentèrent leur lointaine figure et firent une image visible du roi qu'ils honoraient; ainsi, grâce à ce zèle, onflatterait l'absent comme s'il était présent.17 De la même façon des statues ont été vénérées sur l’ordre des princes. Ceux de leurs sujets qui ne pouvaient les honorer en personne, car ils habitaient au loin, ont voulu avoir leur portrait. Grâce à cette image, ils pouvaient vénérer le roi comme s’il était présent.
18 Ceux-là mêmes qui ne le connaissaient pas furent amenés par l'ambition de l'artiste à étendre sonculte;18 Le talent de l’artiste donna de l’ampleur à ce culte parmi ceux qui ne connaissaient pas le souverain.
19 car, désireux sans doute de plaire au maître, il força son art à faire plus beau que nature,19 Dans le désir de lui plaire, on s’ingénia à le représenter plus beau que nature.
20 et la foule, attirée par le charme de l'oeuvre, considéra désormais comme un objet d'adorationcelui que naguère on honorait comme un homme.20 La chose était si parfaite que la foule se laissa séduire: on en vint rapidement à voir un dieu en celui qu’on vénérait.
21 Et voilà qui devint un piège pour la vie: que des hommes, asservis au malheur ou au pouvoir,eussent conféré à des pierres et à des morceaux de bois le Nom incommunicable.21 Voilà comment l’image est devenue un piège pour les vivants: des hommes frappés par le malheur ou asservis aux puissants ont donné à des pierres ou à du bois le Nom incommunicable.
22 En outre il ne leur a pas suffi d'errer au sujet de la connaissance de Dieu; mais alors quel'ignorance les fait vivre dans une grande guerre, ils donnent à de tels maux le nom de paix!22 Une telle erreur dans la connaissance de Dieu ne leur suffisait pas. L’ignorance les a amenés à de telles contradictions qu’ils ont regardé comme normaux les pires excès:
23 Avec leurs rites infanticides, leurs mystères occultes, ou leurs orgies furieuses aux coutumesextravagantes,23 les meurtres d’enfants offerts en sacrifice, les rites secrets, les orgies furieuses et extravagantes!
24 ils ne gardent plus aucune pureté ni dans la vie ni dans le mariage, l'un supprime l'autreinsidieusement ou l'afflige par l'adultère.24 Plus la moindre pureté dans leur vie ou leur mariage: on supprime l’autre par traîtrise, ou on le déshonore par l’adultère.
25 Partout, pêle-mêle, sang et meurtre, vol et fourberie, corruption, déloyauté, trouble, parjure,25 Partout ce n’est que sang et meurtres, vols, fraudes, corruption, mauvaise foi, révoltes, parjures,
26 confusion des gens de bien, oubli des bienfaits, souillure des âmes, crimes contre nature,désordres dans le mariage, adultère et débauche.26 désarroi des gens de bien, oubli des bienfaits, scandales, pratiques contre nature, désordres dans le mariage, adultère, débauche.
27 Car le culte des idoles sans nom est le commencement, la cause et le terme de tout mal.27 Le culte de ces dieux qui n’en méritent pas le nom, est le commencement, la cause et le terme du mal.
28 Ou bien en effet ils poussent leurs réjouissances jusqu'au délire, ou bien ils prophétisent lemensonge, ou ils vivent dans l'injustice, ou ils ont tôt fait de se parjurer:28 Il y en a qui aiment s’exciter jusqu’au délire, et alors ils rendent des faux oracles. D’autres vivent dans le mal et vont jusqu’à se parjurer;
29 comme ils mettent leur confiance en des idoles sans vie, ils n'attendent aucun préjudice de leursfaux serments.29 vu qu’ils s’appuient sur des idoles sans vie, comment auraient-ils peur que leurs faux-serments soient punis?
30 Mais de justes arrêts les frapperont pour ce double crime: parce qu'ils ont mal pensé de Dieu ens'attachant à des idoles, parce qu'ils ont juré frauduleusement contre la justice, au mépris de la sainteté.30 Mais ils seront châtiés en toute justice pour ce double motif: d’abord, parce qu’ils ont méconnu Dieu en s’attachant à des idoles; ensuite, parce qu’ils ont fraudé, faisant de faux-serments au mépris de ce qui est sacré.
31 Car ce n'est pas la puissance de ceux par qui l'on jure, mais le châtiment réservé aux pécheurs quipoursuit toujours la transgression des injustes.31 Même si les idoles sont impuissantes, le châtiment réservé aux pécheurs atteindra les impies.