Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 149


font
JERUSALEMNEW JERUSALEM
1 Alleluia! Chantez à Yahvé un chant nouveau: sa louange dans l'assemblée des siens!
1 Al eluia! Sing a new song to Yahweh: his praise in the assembly of the faithful!
2 Joie pour Israël en son auteur, pour les fils de Sion, allégresse en leur roi,
2 Israel shall rejoice in its Maker, the children of Zion delight in their king;
3 louange à son nom par la danse, pour lui, jeu de harpe et de tambour!
3 they shal dance in praise of his name, play to him on tambourines and harp!
4 Car Yahvé se complaît en son peuple, de salut il pare les humbles,
4 For Yahweh loves his people, he will crown the humble with salvation.
5 les siens jubilent de gloire, ils acclament depuis leur place:
5 The faithful exult in glory, shout for joy as they worship him,
6 les éloges de Dieu à pleine gorge, à pleines mains l'épée à deux tranchants;
6 praising God to the heights with their voices, a two-edged sword in their hands,
7 pour exercer sur les peuples vengeance, sur les nations le châtiment,
7 to wreak vengeance on the nations, punishment on the peoples,
8 pour lier de chaînes leurs rois, d'entraves de fer leurs notables,
8 to load their kings with chains and their nobles with iron fetters,
9 pour leur appliquer la sentence écrite: gloire en soit à tous les siens!
9 to execute on them the judgement passed -- to the honour of al his faithful.