Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 149


font
JERUSALEMBIBBIA MARTINI
1 Alleluia! Chantez à Yahvé un chant nouveau: sa louange dans l'assemblée des siens!
1 Alleluia. Lodate Dio.
Cantate al Signore un nuovo cantico: le laudi di lui (risuonino) nella Chiesa de' Santi.
2 Joie pour Israël en son auteur, pour les fils de Sion, allégresse en leur roi,
2 Rallegrisi Israele in lui, che lo ha fatto, e i figliuoli di Sion esultino nel loro Re.
3 louange à son nom par la danse, pour lui, jeu de harpe et de tambour!
3 Lodino il nome di lui con armonico canto: lo celebrino al suono del timpano, e del saltero:
4 Car Yahvé se complaît en son peuple, de salut il pare les humbles,
4 Perché il Signore ha voluto bene al suo popolo, e i mansueti innalzerà a salute.
5 les siens jubilent de gloire, ils acclament depuis leur place:
5 Esulteranno i Santi nella gloria: saranno lieti nelle loro mansioni.
6 les éloges de Dieu à pleine gorge, à pleines mains l'épée à deux tranchants;
6 Hanno nella lor bocca le laudi di Dio, e nelle lor mani spade a due tagli:
7 pour exercer sur les peuples vengeance, sur les nations le châtiment,
7 Per prender vendetta delle nazioni, e gastigare i popoli.
8 pour lier de chaînes leurs rois, d'entraves de fer leurs notables,
8 Per legare in ceppi i loro re, e i loro grandi a catene di ferro.
9 pour leur appliquer la sentence écrite: gloire en soit à tous les siens!
9 Per fare sopra di essi il giudizio, che sta già scritto: questa gloria a tutti i Santi di lui appartiene. Lodate Dio.