Prva poslanica Korinćanima 13
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | VULGATA |
---|---|
1 Kad bih sve jezike ljudske govorio i anđeoske, a ljubavi ne bih imao, bio bih mjed što ječi ili cimbal što zveči. | 1 Si linguis hominum loquar, et angelorum, caritatem autem non habeam, factus sum velut æs sonans, aut cymbalum tinniens. |
2 Kad bih imao dar prorokovanja i znao sva otajstva i sve spoznanje; i kad bih imao svu vjeru da bih i gore premještao, a ljubavi ne bih imao – ništa sam! | 2 Et si habuero prophetiam, et noverim mysteria omnia, et omnem scientiam : et si habuero omnem fidem ita ut montes transferam, caritatem autem non habuero, nihil sum. |
3 I kad bih razdao sav svoj imutak i kad bih predao tijelo svoje da se sažeže, a ljubavi ne bih imao – ništa mi ne bi koristilo. | 3 Et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas, et si tradidero corpus meum ita ut ardeam, caritatem autem non habuero, nihil mihi prodest. |
4 Ljubav je velikodušna, dobrostiva je ljubav, ne zavidi, ljubav se ne hvasta, ne nadima se; | 4 Caritas patiens est, benigna est. Caritas non æmulatur, non agit perperam, non inflatur, |
5 nije nepristojna, ne traži svoje, nije razdražljiva, ne pamti zlo; | 5 non est ambitiosa, non quærit quæ sua sunt, non irritatur, non cogitat malum, |
6 ne raduje se nepravdi, a raduje se istini; | 6 non gaudet super iniquitate, congaudet autem veritati : |
7 sve pokriva, sve vjeruje, svemu se nada, sve podnosi. | 7 omnia suffert, omnia credit, omnia sperat, omnia sustinet. |
8 Ljubav nikad ne prestaje. Prorokovanja? Uminut će. Jezici? Umuknut će. Spoznanje? Uminut će. | 8 Caritas numquam excidit : sive prophetiæ evacuabuntur, sive linguæ cessabunt, sive scientia destruetur. |
9 Jer djelomično je naše spoznanje, i djelomično prorokovanje. | 9 Ex parte enim cognoscimus, et ex parte prophetamus. |
10 A kada dođe ono savršeno, uminut će ovo djelomično. | 10 Cum autem venerit quod perfectum est, evacuabitur quod ex parte est. |
11 Kad bijah nejače, govorah kao nejače, mišljah kao nejače, rasuđivah kao nejače. A kad postadoh zreo čovjek, odbacih ono nejačko. | 11 Cum essem parvulus, loquebar ut parvulus, sapiebam ut parvulus, cogitabam ut parvulus. Quando autem factus sum vir, evacuavi quæ erant parvuli. |
12 Doista, sada gledamo kroza zrcalo, u zagonetki, a tada – licem u lice! Sada spoznajem djelomično, a tada ću spoznati savršeno, kao što sam i spoznat! | 12 Videmus nunc per speculum in ænigmate : tunc autem facie ad faciem. Nunc cognosco ex parte : tunc autem cognoscam sicut et cognitus sum. |
13 A sada: ostaju vjera, ufanje i ljubav – to troje – ali najveća je među njima ljubav. | 13 Nunc autem manent fides, spes, caritas, tria hæc : major autem horum est caritas. |