Knjiga Sirahova 35
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
Biblija Hrvatski | LA SACRA BIBBIA |
---|---|
1 Tko se drži Zakona, umnožava svoje žrtve. Tko vrši zapovijedi, prinosi žrtve pričesnice. | 1 L'osservanza della legge val più dei sacrifici, la pratica dei comandamenti è sacrificio di comunione. |
2 Tko pokazuje razboritost, prinosi brašneni cvijet. Tko daje milostinju, prinosi žrtvu zahvalnicu. | 2 Chi ricambia un favore è come chi fa offerta di farina, e chi dà l'elemosina è come chi fa un sacrificio di ringraziamento. |
3 Milo je Gospodu kad tko odstupa oda zla i okajnicu prinosi tko odstupa od nepravde. | 3 Piace al Signore lo star lontani dal male, astenersi dall'ingiustizia è un'espiazione. |
4 Ne pokazuj se pred Gospodom praznih ruku, jer to sve biva prema zapovijedi. | 4 Non comparire a mani vuote davanti al Signore, tutti questi sacrifici sono comandati. |
5 Žrtva pravednikova ukrašava žrtvenik i miomiris njezin dolazi pred Svevišnjeg. | 5 Il sacrificio del giusto ingrassa l'altare e il suo profumo giunge innanzi all'Altissimo. |
6 Ugodna je žrtva pobožna čovjeka i njezin se spomen ne zaboravlja. | 6 Il sacrificio del giusto è gradito, il suo ricordo non sarà dimenticato. |
7 Darežljivim srcem časti Gospoda i ne škrtari prvinama što ih prinosiš. | 7 Onora il Signore con occhio contento e non lesinargli le primizie delle tue mani. |
8 Za svakoga prinosa neka ti lice sja od veselja i s radošću posvećuj desetinu. | 8 In ogni offerta abbi un volto lieto, consacra la decima con gioia. |
9 Daj Svevišnjemu kao što i on tebi dade, darežljivo i koliko možeš. | 9 Da' all'Altissimo come lui ha dato a te, con occhio contento, quanto si trova nelle tue mani. |
10 Jer sve Gospod plaća i vratit će sedmerostruko. | 10 Perché il Signore è uno che ricambia, ti ridarà sette volte tanto. |
11 Ne podmićuj ga, jer on ne prima mita. I ne uzdaj se u žrtvu nepravednu, | 11 Non cercare di corromperlo con doni, non accetterà, e non confidare in un sacrificio ingiusto, |
12 jer je Gospod sudac i ne gleda tko je tko. | 12 perché il Signore è un vero giudice che non s'inganna con la gloria apparente. |
13 Nije pristran na štetu siromahovu i sluša molitvu potlačenoga. | 13 Non fa favori a spese del povero, né esaudisce la preghiera se è maltrattato. |
14 Ne prezire jauk siročeta ni udovice kad izlijeva svoj bol. | 14 Non è insensibile alla supplica dell'orfano e della vedova che versa il suo lamento. |
15 Ne teku li udovici suze niz lice i ne optužuje li jaukom onoga koji ih uzrokuje? | 15 Se le lacrime della vedova scendono sulle guance, il suo grido non scenderà contro chi le fa versare? |
16 Tko Boga služi svim srcem svojim, bit će uslišan, jer njegove se molbe dižu do oblaka. | 16 Chi serve Dio come lui vuole, sarà accetto, la sua preghiera giungerà fino alle nubi. |
17 Molitva poniznog prodire kroz oblake i on nema mira dok ona ne dođe do Boga | 17 La preghiera dell'umile attraversa le nubi: finché essa non approda, egli non si consola, |
18 i ne popušta dok ga Svevišnji ne pogleda, pravedno ne presudi i pravdu ne uspostavi. | 18 finché l'Altissimo non interviene, essa non si ferma, per riconoscere ed eseguire il diritto dei giusti. |
19 I Gospod neće oklijevati niti će odgađati | 19 Il Signore non farà indugio, non avrà pazienza con loro, |
20 dok ne satre bedra nasilnicima i ne osveti se narodima, | 20 finché avrà spezzato i fianchi dei violenti e fatta vendetta contro le nazioni, |
21 ne iskorijeni mnoštvo oholica i ne slomi žezlo opakima; | 21 finché avrà sterminato la massa degli insolenti e spezzato gli scettri degli ingiusti, |
22 dok ne plati svakome po djelu njegovu i ne prosudi čine ljudske prema namisli njihovoj; | 22 finché avrà reso a ciascuno secondo le sue opere e a tutti secondo le loro intenzioni, |
23 dok ne svrši parbu puka svojega i ne obraduje ga milošću svojom. | 23 finché renderà giustizia al suo popolo per consolarlo nella sua misericordia. |
24 Dobra je milost u doba nevolje kao oblak kišonosan u vrijeme sušno! | 24 La sua misericordia è propizia nella tribolazione come la nube della pioggia nella siccità. |