SCRUTATIO

Sabato, 11 ottobre 2025 - Divina Maternità  di Maria Santissima ( Letture di oggi)

Knjiga Sirahova 26


font
Biblija HrvatskiVULGATA
1 Blago mužu žene čestite jer je dvostruk broj dana njegovih.1 Mulieris bonæ beatus vir :
numerus enim annorum illius duplex.
2 Čestita žena radost je mužu svojem,
on će godine svojeg života proživjeti u miru.
2 Mulier fortis oblectat virum suum,
et annos vitæ illius in pace implebit.
3 Izvrsna žena odabran je dio,
dar onomu koji se boji Gospodina.
3 Pars bona mulier bona,
in parte timentium Deum dabitur viro pro factis bonis :
4 Bio bogat ili siromah, srce mu je veselo
i lice vedro u svako doba.
4 divitis autem et pauperis cor bonum,
in omni tempore vultus illorum hilaris.
5 Trojega se plaši srce moje
a od četvrtog užasava:
od klevete u gradu, od zbora svjetine
i od lažne optužbe,
jer je sve to gore od smrti;
5 A tribus timuit cor meum,
et in quarto facies mea metuit :
6 ali je tuga i jad žena ljubomorna na ženu
i bič jezika koji sve jednako udara.
6 delaturam civitatis, et collectionem populi :
7 Nepodesan je jaram žena opaka,
i svladati nju isto je kao uhvatiti štipavca.
7 calumniam mendacem super mortem omnia gravia :
8 Žena pijana zaziva srdžbu golemu,
jer sramota je njezina neizbrisiva.
8 dolor cordis et luctus, mulier zelotypa.
9 Ženina je bludnost u njezinu drsku pogledu
i poznaje se po njezinim trepavicama.
9 In muliere zelotypa flagellum linguæ,
omnibus communicans.
10 Pod oštrim nadzorom drži kćer drzovitu,
da ne zlorabi prvu priliku.
10 Sicut boum jugum quod movetur, ita et mulier nequam :
qui tenet illam quasi qui apprehendit scorpionem.
11 Budno pazi na oko bestidno,
da se ne začudiš kad se o tebe ogriješi.
11 Mulier ebriosa ira magna, et contumelia :
et turpitudo illius non tegetur.
12 Kao žedan putnik ona otvara usta
i pije svaku vodu na koju naiđe
i spušta se pred svakim kolcem
i svakoj strijeli otvara tulac.
12 Fornicatio mulieris in extollentia oculorum,
et in palpebris illius agnoscetur.
13 Mila je žena radost mužu svom,
i znanje mu njezino kosti ojačava.
13 In filia non avertente se, firma custodiam,
ne inventa occasione utatur se.
14 Dar je Gospodnji žena šutljiva,
i nema cijene duši dobro odgojenoj.
14 Ab omni irreverentia oculorum ejus cave,
et ne mireris si te neglexerit.
15 A milina je na milinu žena stidljiva,
i nema cijene dostojne duše uzdržljive.
15 Sicut viator sitiens ad fontem os aperiet,
et ab omni aqua proxima bibet,
et contra omnem palum sedebit,
et contra omnem sagittam aperiet pharetram donec deficiat.
16 Kao što sunce blista na planinama Gospodnjim,
tako i ljepota vrsne žene u urednosti kuće njezine.
16 Gratia mulieris sedulæ delectabit virum suum,
et ossa illius impinguabit.
17 Kao svijeća što svijetli na svetom svijećnjaku,
tako je krasno lice na skladnu tijelu.
17 Disciplina illius datum Dei est.
18 Kao stupovi zlatni na podnožju srebrnu,
tako su lijepe noge na čvrstim petama.
18 Mulier sensata et tacita,
non est immutatio eruditæ animæ.
19 Gratia super gratiam
mulier sancta et pudorata.
20 Omnis autem ponderatio non est digna
continentis animæ.
21 Sicut sol oriens mundo in altissimis Dei,
sic mulieris bonæ species in ornamentum domus ejus.
22 Lucerna splendens super candelabrum sanctum,
et species faciei super ætatem stabilem.
23 Columnæ aureæ super bases argenteas,
et pedes firmi super plantas stabilis mulieris.
24 Fundamenta æterna supra petram solidam,
et mandata Dei in corde mulieris sanctæ.
25 In duobus contristatum est cor meum,
et in tertio iracundia mihi advenit :
26 vir bellator deficiens per inopiam ;
et vir sensatus contemptus ;
27 et qui transgreditur a justitia ad peccatum :
Deus paravit eum ad rhomphæam.
28 Dvoje rastužuje srce moje,
a zbog trećeg gnjev me hvata:
kad ratnik starî u bijedi,
kad se preziru ljudi umni,
kad se netko od pravednosti vraća grijehu –
za takvog je Gospod mač spremio.
28 Duæ species difficiles et periculosæ mihi apparuerunt :
difficile exuitur negotians a negligentia,
et non justificabitur caupo a peccatis labiorum.