ΨΑΛΜΟΙ - Salmi - Psalms 3
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
GREEK BIBLE | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Ψαλμος του Δαβιδ, οτε εφυγεν απ' εμπροσθεν του υιου αυτου Αβεσσαλωμ. Κυριε, ποσον επληθυνθησαν οι εχθροι μου πολλοι επανιστανται επ' εμε? | 1 Salmo de Davi, quando fugia de Absalão, seu filho. Senhor, como são numerosos os meus perseguidores! É uma turba que se dirige contra mim. |
2 πολλοι λεγουσι περι της ψυχης μου, δεν ειναι δι' αυτον σωτηρια εν τω Θεω? Διαψαλμα. | 2 Uma multidão inteira grita a meu respeito: Não, não há mais salvação para ele em seu Deus! |
3 Αλλα συ, Κυριε, εισαι η ασπις μου, η δοξα μου και ο υψονων την κεφαλην μου. | 3 Mas vós sois, Senhor, para mim um escudo; vós sois minha glória, vós me levantais a cabeça. |
4 Εκραξα με την φωνην μου προς τον Κυριον, και εισηκουσε μου εκ του ορους του αγιου αυτου. Διαψαλμα. | 4 Apenas elevei a voz para o Senhor, ele me responde de sua montanha santa. |
5 Εγω επλαγιασα και εκοιμηθην? εξηγερθην? διοτι ο Κυριος με υποστηριζει. | 5 Eu, que me tinha deitado e adormecido, levanto-me, porque o Senhor me sustenta. |
6 Δεν θελω φοβηθη απο μυριαδων λαου των αντιπαρατασσομενων κατ' εμου κυκλω. | 6 Nada temo diante desta multidão de povo, que de todos os lados se dirige contra mim. |
7 Αναστηθι, Κυριε? σωσον με, Θεε μου? διοτι συ επαταξας παντας τους εχθρους μου κατα της σιαγονος? συνετριψας τους οδοντας των ασεβων. | 7 Levantai-vos, Senhor! Salvai-me, ó meu Deus! Feris no rosto todos os que me perseguem, quebrais os dentes dos pecadores. |
8 Του Κυριου ειναι η σωτηρια? επι τον λαον σου ειναι η ευλογια σου. Διαψαλμα. | 8 Sim, Senhor, a salvação vem de vós. Desça a vossa bênção sobre vosso povo. |