SCRUTATIO

Lunedi, 13 ottobre 2025 - Beata Alessandrina Maria da Costa ( Letture di oggi)

ΙΩΒ - Giobbe - Job 18


font
GREEK BIBLEBiblia Tysiąclecia
1 Και απεκριθη Βιλδαδ ο Σαυχιτης και ειπεν?1 I zabrał głos Bildad z Szuach, i rzekł:
2 Εως ποτε δεν θελετε τελειωσει τους λογους; προσεξατε, και επειτα θελομεν λαλησει.2 Dokądże tego łowienia słowami? Pomyślcie, potem zaś mówmy!
3 Δια τι λογιζομεθα ως τετραποδα, και εξαχρειουμεθα εμπροσθεν σας;3 Czyśmy podobni do zwierząt, jesteśmy nieczyści w twych oczach?
4 Ω διασπαραττων την ψυχην σου εν τω θυμω σου, δια σε η γη θελει εγκαταλειφθη; και ο βραχος θελει μετακινηθη απο του τοπου αυτου;4 Ten człowiek gniewem rozdarty. Czyż przez cię wyludni się ziemia lub skała miejsce swe zmieni?
5 Βεβαιως το φως των ασεβων θελει σβεσθη, και ο σπινθηρ του πυρος αυτων δεν θελει αναλαμψει?5 Tak światło grzesznika zagaśnie, iskra już jego nie błyśnie,
6 το φως θελει εισθαι σκοτος εν τη σκηνη αυτου, και ο λυχνος αυτου ανωθεν αυτου θελει σβεσθη?6 światło w namiocie się skończy i lampa się nad nim dopali.
7 τα βηματα της δυναμεως αυτου θελουσι συσταλθη, και η βουλη αυτου θελει κατακρημνισει αυτον.7 Męski krok jego niepewny, zamiar gotuje upadek,
8 Διοτι με τους εαυτου ποδας ερριφθη εις δικτυον, και περιπατει επι βροχων.8 bo nogi zawiodą go w sieć, porusza się, lecz między sidłami.
9 Παγις θελει συλλαβει αυτον απο της πτερνας? ο κλεπτης θελει υπερισχυσει κατ' αυτου.9 Pętlica chwyciła się pięty, pułapka zamknęła się nad nim.
10 Η παγις αυτου ειναι κεκρυμμενη εν τη γη, και η ενεδρα αυτου επι της οδου.10 Zasadzka na ziemi ukryta, potrzask nań czeka na drodze.
11 Τρομοι θελουσι φοβιζει αυτον κυκλοθεν, και θελουσι καταδιωκει αυτον κατα ποδας.11 Zewsząd upiory go dręczą, kroczą ciągle w ślad za nim.
12 Η δυναμις αυτου θελει λιμοκτονησει, και ολεθρος θελει εισθαι ετοιμος εις την πλευραν αυτου.12 Czeka na niego Żarłoczna, Śmierć czyha u boku.
13 Πρωτοτοκος θανατος θελει καταφαγει το καλλος του δερματος αυτου? το καλλος αυτου θελει καταφαγει.13 Pożre mu członki ciała, pożre mu członki - zaraza.
14 Το θαρρος αυτου θελει εκριζωθη απο της σκηνης αυτου, και αυτος θελει συρθη προς τον βασιλεα των τρομων.14 Wygnanego z namiotu, bez nadziei, do Króla Strachów powiodą.
15 Ουτοι θελουσι κατοικησει εν τη σκηνη αυτου, ητις δεν ειναι πλεον αυτου? θειον θελει διασπαρη επι την κατοικιαν αυτου.15 Zamieszka w namiocie - nie swoim; sypie się po nim siarkę.
16 Υποκατωθεν αι ριζαι αυτου θελουσι ξηρανθη, και επανωθεν θελει κοπη ο κλαδος αυτου.16 Korzenie pod nim niszczeją, a nad nim pożółkły już liście.
17 Το μνημοσυνον αυτου θελει εξαλειφθη απο της γης, και δεν θελει υπαρχει πλεον το ονομα αυτου εν ταις πλατειαις.17 Ginie wspomnienie w ojczyźnie, zanika imię na rynku.
18 Θελει εξωσθη απο του φωτος εις το σκοτος, και θελει εκβληθη απο του κοσμου.18 Ze światła rzucą go w ciemność, wypędzą z zaludnionej ziemi;
19 Δεν θελει εχει ουτε υιον ουτε εγγονον μεταξυ του λαου αυτου, ουδε υπολοιπον εν ταις κατοικιαις αυτου.19 ni syn w narodzie, ni dziedzic, nikt już po nim nie zostanie.
20 Οι μεταγενεστεροι θελουσιν εκπλαγη δια την ημεραν αυτου, καθως οι προγενεστεροι ελαβον φρικην.20 Mieszkańcy Zachodu zdziwieni, grozą przejęty lud Wschodu:
21 Βεβαιως τοιαυται ειναι αι κατοικιαι του ασεβους, και ουτος ο τοπος του μη γνωριζοντος τον Θεον.21 Więc takie mieszkanie grzesznika tu miejsce tego, kto Boga znać nie chce?