Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Psalms 17


font
DOUAI-RHEIMSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 The prayer of David. Hear, O Lord, my justice: attend to my supplication. Give ear unto my prayer, which proceedeth not from deceitful lips.1 Dávid imádsága. Hallgasd meg, Uram, igaz ügyemet, méltasd figyelemre könyörgésemet. Hallgasd meg könyörgésemet, nem álnok ajakról fakad.
2 Let my judgment come forth from thy countenance: let thy eyes behold the things that are equitable.2 Színed elől jöjjön igazság nekem, szemed lássa meg igazamat.
3 Thou hast proved my heart, and visited it by night, thou hast tried me by fire: and iniquity hath not been found in me.3 Vizsgáld meg szívemet, és látogasd meg éjjel, tégy tűzpróbára engem, és nem találsz bennem gonoszságot.
4 That my mouth may not speak the works of men: for the sake of the words of thy lips, I have kept hard ways.4 Szám nem beszélt emberek dolgáról, kerültem ajkad igéi szerint az erőszakos utakat.
5 Perfect thou my goings in thy paths: that my footsteps be not moved.5 Tartsd meg léptemet a te ösvényeiden, hogy meg ne inogjon a lábam.
6 I have cried to thee, for thou, O God, hast heard me: O incline thy ear unto me, and hear my words.6 Hozzád kiáltok, hisz te meghallgatsz, Istenem! Hajtsd hozzám füledet, hallgasd meg szavaimat!
7 Shew forth thy wonderful mercies; thou who savest them that trust in thee.7 Mutasd meg csodás irgalmadat, hiszen megmented az üldözőktől azokat, akik jobbodban bíznak!
8 From them that resist thy right hand keep me, as the apple of thy eye. Protect me under the shadow of thy wings.8 Óvj, mint szemed fényét, nyújts szárnyad árnyékában menedéket nekem
9 From the face of the wicked who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul:9 a gonoszok elől, akik nyomorgatnak engem! Ellenségeim dühöngve körülkerítettek,
10 they have shut up their fat: their mouth hath spoken proudly.10 bezárták kövér szívüket, szájuk ontja a kevélységet.
11 They have cast me forth and now they have surrounded me: they have set their eyes bowing down to the earth.11 Megleptek, s íme, körülvesznek, rám szegezik szemüket, hogy földre terítsenek.
12 They have taken me, as a lion prepared for the prey; and as a young lion dwelling in secret places.12 Tekintetük, mint a prédára kész oroszláné, s mint a rejtekhelyén meghúzódó oroszlánkölyöké.
13 Arise, O Lord, disappoint him and supplant him; deliver my soul from the wicked one: thy sword13 Kelj fel, Uram! Előzd meg és terítsd le őt! Ments meg engem kardoddal az istentelentől,
14 from the enemies of thy hand. O Lord, divide them from the few of the earth in their life: their belly is filled from thy hidden stores. They are full of children: and they have left to their little ones the rest of their substance.14 karoddal a halottaktól, Uram, a holtaktól, akiknek nincs már részük az életből! Töltsd meg hasukat javaiddal, hadd lakjanak jól gyermekeik, s hagyják fiaikra, ami megmarad.
15 But as for me, I will appear before thy sight in justice: I shall be satisfied when thy glory shall appear.15 Én azonban igazságban látom meg arcodat, és színed látása tölt el amikor fölébredek.