Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Psalms 138


font
DOUAI-RHEIMSKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Upon the rivers of Babylon, there we sat and wept: when we remembered Sion:1 Dávidtól. Hálát adok neked, Uram, teljes szívemből, mert meghallgattad szájam szavát. Magasztallak az angyalok színe előtt,
2 On the willows in the midst thereof we hung up our instruments.2 leborulok szent templomod felé, áldást mondok nevednek irgalmadért és igazságodért, mert mindenek fölött felmagasztaltad szent nevedet.
3 For there they that led us into captivity required of us the words of songs. And they that carried us away, said: Sing ye to us a hymn of the songs of Sion.3 Bármikor hívtalak segítségül, meghallgattál engem, és gyarapítottad az erőt lelkemben.
4 How shall we sing the song of the Lord in a strange land?4 Hálát ad neked, Uram, a föld minden királya, a te szád minden szavának hallatára,
5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand be forgotten.5 és megéneklik az Úr útjait, mert nagy az Úr dicsősége.
6 Let my tongue cleave to my jaws, if I do not remember thee: If I make not Jerusalem the beginning of my joy.6 Fölséges az Úr és rátekint az alázatosakra, de messziről megismeri a felfuvalkodottakat.
7 Remember, O Lord, the children of Edom, in the day of Jerusalem: Who say: Rase it, rase it, even to the foundation thereof.7 Ha szorongatások között járok is, megőrzöd életemet; Ellenségeim haragjával szemben kinyújtod kezedet, és jobbod megszabadít engem.
8 O daughter of Babylon, miserable: blessed shall he be who shall repay thee thy payment which thou hast paid us.8 Az Úr mindezt véghezviszi értem, Uram, irgalmad örökkévaló: ne vesd meg kezed alkotásait!
9 Blessed be he that shall take and dash thy little ones against the rock.