Job 17
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142
Gen
Exod
Lev
Num
Deut
Josh
Judg
Ruth
1 Sam
2 Sam
1 Kgs
2 Kgs
1 Chr
2 Chr
Ezra
Neh
Tob
Jdt
Esth
1 Macc
2 Macc
Job
Ps
Prov
Eccl
Cant
Wis
Sir
Isa
Jer
Lam
Bar
Ezek
Dan
Hos
Joel
Amos
Obad
Jon
Mic
Nah
Hab
Zeph
Hag
Zech
Mal
Matt
Mark
Luke
John
Acts
Rom
1 Cor
2 Cor
Gal
Eph
Phil
Col
1 Thess
2 Thess
1 Tim
2 Tim
Titus
Phlm
Heb
Jas
1 Pet
2 Pet
1 John
2 John
3 John
Jude
Rev
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DOUAI-RHEIMS | MODERN HEBREW BIBLE |
---|---|
1 My spirit shall be wasted, my days shall be shortened, and only the grave remaineth for me. | 1 רוחי חבלה ימי נזעכו קברים לי |
2 I have not sinned, and my eye abideth in bitterness. | 2 אם לא התלים עמדי ובהמרותם תלן עיני |
3 Deliver me O Lord, and set me beside thee, and let any man's hand fight against me. | 3 שימה נא ערבני עמך מי הוא לידי יתקע |
4 Thou hast set their heart far from understanding, therefore they shall not be exalted. | 4 כי לבם צפנת משכל על כן לא תרמם |
5 He promiseth a prey to his companions, and the eyes of his children shall fail. | 5 לחלק יגיד רעים ועיני בניו תכלנה |
6 He hath made me as it were a byword of the people, and I am an example before them. | 6 והצגני למשל עמים ותפת לפנים אהיה |
7 My eye is dim through indignation, and my limbs are brought as it were to nothing. | 7 ותכה מכעש עיני ויצרי כצל כלם |
8 The just shall be astonished at this, and the innocent shall be raised up against the hypocrite. | 8 ישמו ישרים על זאת ונקי על חנף יתערר |
9 And the just man shall hold on his way, and he that hath clean hands shall be stronger and stronger. | 9 ויאחז צדיק דרכו וטהר ידים יסיף אמץ |
10 Wherefore be you all converted, and come, and I shall not find among you any wise man. | 10 ואולם כלם תשבו ובאו נא ולא אמצא בכם חכם |
11 My days have passed away, my thoughts are dissipated, tormenting my heart. | 11 ימי עברו זמתי נתקו מורשי לבבי |
12 They have turned night into day, and after darkness I hope for light again. | 12 לילה ליום ישימו אור קרוב מפני חשך |
13 If I wait hell is my house, and I have made my bed in darkness. | 13 אם אקוה שאול ביתי בחשך רפדתי יצועי |
14 If I have said to rottenness: Thou art my father; to worms, my mother and my sister. | 14 לשחת קראתי אבי אתה אמי ואחתי לרמה |
15 Where is now then my expectation, and who considereth my patience? | 15 ואיה אפו תקותי ותקותי מי ישורנה |
16 All that I have shall go down into the deepest pit: thinkest thou that there at least I shall have rest? | 16 בדי שאל תרדנה אם יחד על עפר נחת |