Salmi 6
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
DIODATI | NOVA VULGATA |
---|---|
1 Salmo di Davide, dato al capo de’ Musici, in Neghinot, sopra Seminit SIGNORE, non correggermi nella tua ira, E non gastigarmi nel tuo cruccio. | 1 Magistro chori. Fidibus. Super octavam. Psalmus. David. |
2 Abbi pietà di me, o Signore; perciocchè io son tutto fiacco; Sanami, Signore; perciocchè le mie ossa son tutte smarrite. | 2 Domine, ne in furore tuo arguas me neque in ira tua corripias me. |
3 L’anima mia eziandio è grandemente smarrita; E tu, Signore, infino a quando? | 3 Miserere mei, Domine, quoniam infirmus sum; sana me, Domine, quoniam conturbata sunt ossa mea. |
4 Rivolgiti, o Signore; riscuoti l’anima mia; Salvami, per amor della tua benignità. | 4 Et anima mea turbata est valde, sed tu, Domine, usquequo? |
5 Perciocchè nella morte non v’è memoria di te; Chi ti celebrerà nel sepolcro? | 5 Convertere, Domine, eripe animam meam; salvum me fac propter misericordiam tuam. |
6 Io mi affanno ne’ miei sospiri; Io allago tutta notte il mio letto, E bagno la mia lettiera colle mie lagrime. | 6 Quoniam non est in morte, qui memor sit tui; in inferno autem quis confitebitur tibi? |
7 L’occhio mio è consumato di fastidio; Egli è invecchiato per cagione di tutti i miei nemici | 7 Laboravi in gemitu meo, lavabam per singulas noctes lectum meum; lacrimis meis stratum meum rigabam. |
8 Ritraetevi da me, voi tutti operatori d’iniquità; Perciocchè il Signore ha udita la voce del mio pianto. | 8 Turbatus est a maerore oculus meus, inveteravi inter omnes inimicos meos. |
9 Il Signore ha udita la mia supplicazione; Il Signore ha accettata la mia orazione. | 9 Discedite a me, omnes, qui operamini iniquitatem, quoniam exaudivit Dominus vocem fletus mei. |
10 Tutti i miei nemici sieno confusi, e grandemente smarriti; Voltin le spalle, e sieno svergognati in un momento | 10 Exaudivit Dominus deprecationem meam, Dominus orationem meam suscepit. |
11 Erubescant et conturbentur vehementer omnes inimici mei; convertantur et erubescant valde velociter. |