Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi 17


font
DIODATINEW JERUSALEM
1 Mictam di Davide O SIGNORE, ascolta la giustizia, attendi al mio grido, Porgi l’orecchio alla mia orazione, che io ti fo senza labbra di frode.1 [Prayer Of David] Listen, Yahweh, to an upright cause, pay attention to my cry, lend an ear to myprayer, my lips free from deceit.
2 Proceda il mio giudicio dalla tua presenza; Gli occhi tuoi veggano le diritture.2 From your presence wil issue my vindication, your eyes fixed on what is right.
3 Tu hai provato il mio cuore, tu l’hai visitato di notte; Tu mi hai messo al cimento, e non hai trovato nulla; La mia bocca non trapassa il mio pensiero.3 You probe my heart, examine me at night, you test me by fire and find no evil. I have not sinned with my mouth
4 Nelle opere degli uomini, per la parola della tue labbra, Io mi son guardato dalle vie de’ violenti.4 as most people do. I have treasured the word from your lips,
5 Sostieni i miei passi ne’ tuoi sentieri, Acciocchè i miei piedi non vacillino.5 my steps never stray from the paths you lay down, from your tracks; so my feet never stumble.
6 Io t’invoco, o Dio, perciocchè tu mi esaudisci; Inchina a me il tuo orecchio, ascolta le mie parole.6 I call upon you, God, for you answer me; turn your ear to me, hear what I say.
7 Dimostra maravigliose le tue benignità, O tu, che, con la tua destra, salvi quelli che si confidano in te, Da quelli che si levano contro a loro7 Show the evidence of your faithful love, saviour of those who hope in your strength against attack.
8 Guardami come la pupilla dell’occhio, Nascondimi sotto l’ombra delle tue ale,8 Guard me as the pupil of an eye, shelter me in the shadow of your wings
9 D’innanzi agli empi che mi disertano; E d’innanzi a’ miei mortali nemici che mi circondano.9 from the presence of the wicked who would maltreat me; deadly enemies are closing in on me.
10 Son tutti massicci di grasso, Parlano altieramente colla lor bocca.10 Engrossed in themselves they are mouthing arrogant words.
11 Ora c’intorniano, seguitandoci alla traccia; Mirano con gli occhi, per atterrarci;11 They are advancing against me, now they are closing in, watching for the chance to hurl me to theground,
12 Somigliano un leone che brama di lacerare; E un leoncello che dimora in nascondimenti.12 like a lion preparing to pounce, like a young lion crouching in ambush.
13 Levati, o Signore, va’ loro incontro per affrontarli; abbattili; Riscuoti l’anima mia dall’empio colla tua spada;13 Arise, Yahweh, confront him and bring him down, with your sword save my life from the wicked,
14 O Signore, riscuotila colla tua mano dagli uomini, dagli uomini del mondo, La cui parte è in questa vita, E il cui ventre tu empi delle tue conserve; Onde i lor figliuoli son saziati, E lasciano il lor rimanente a’ lor piccoli fanciulli.14 Yahweh, from mortals, by your hand, from mortals whose part in life is in this world. You fill theirbellies from your store, their children wil have all they desire, and leave their surplus to their children.
15 Quant’è a me, per giustizia vedrò la tua faccia; Io sarò saziato della tua sembianza, quando io mi risveglierò15 But I in my uprightness wil see your face, and when I awake I shal be fil ed with the vision of you.