SCRUTATIO

Martedi, 14 ottobre 2025 - San Callisto I papa ( Letture di oggi)

Księga Psalmów 34


font
Biblia TysiącleciaMODERN HEBREW BIBLE
1 Dawidowy. Gdy wobec Abimeleka udawał szaleńca i odszedł wygnany przez niego.1 לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי
2 Chcę błogosławić Pana w każdym czasie, na ustach moich zawsze Jego chwała.2 ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו
3 Dusza moja będzie się chlubiła w Panu, niech słyszą pokorni i niech się weselą!3 גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו
4 Uwielbiajcie ze mną Pana, imię Jego wspólnie wywyższajmy!4 דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני
5 Szukałem Pana, a On mnie wysłuchał i uwolnił od wszelkiej trwogi.5 הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו
6 Spójrzcie na Niego, promieniejcie radością, a oblicza wasze nie zaznają wstydu.6 זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו
7 Oto biedak zawołał, a Pan go usłyszał, i wybawił ze wszystkich ucisków.7 חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם
8 Anioł Pana zakłada obóz warowny wokół bojących się Jego i niesie im ocalenie.8 טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו
9 Skosztujcie i zobaczcie, jak dobry jest Pan, szczęśliwy człowiek, który się do Niego ucieka.9 יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו
10 Bójcie się Pana, święci Jego, gdyż bogobojni nie doświadczają biedy.10 כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב
11 Możni zubożeli i zaznali głodu; a szukającym Pana żadnego dobra nie zabraknie.11 לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם
12 Pójdźcie, synowie, słuchajcie mnie; nauczę was bojaźni Pańskiej.12 מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב
13 Jakim ma być człowiek, co miłuje życie i pragnie dni, by zażywać szczęścia?13 נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה
14 Powściągnij swój język od złego, a twoje wargi od słów podstępnych!14 סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו
15 Odstąp od złego, czyń dobro; szukaj pokoju, idź za nim!15 עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם
16 Oczy Pana [zwrócone są] ku sprawiedliwym, a Jego uszy na ich wołanie.16 פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם
17 Wołali, a Pan ich wysłuchał i uwolnił od wszystkich przeciwności.17 צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם
18 Oblicze Pana [zwraca się] przeciw źle czyniącym, by pamięć o nich wygładzić z ziemi.18 קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע
19 Pan jest blisko skruszonych w sercu i wybawia złamanych na duchu.19 רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה
20 Wiele nieszczęść [spada na] sprawiedliwego; lecz ze wszystkich Pan go wybawia.20 שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה
21 Strzeże On wszystkich jego kości: ani jedna z nich nie ulegnie złamaniu.21 תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו
22 Zło sprowadza śmierć na przewrotnego, wrogów sprawiedliwego spotka kara.22 פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו
23 Pan uwalnia dusze sług swoich, nie dozna kary, kto się doń ucieka.