SCRUTATIO

Domenica, 12 ottobre 2025 - Nostra Signora del Pilar ( Letture di oggi)

Księga Psalmów 130


font
Biblia TysiącleciaEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 Pieśń stopni. Z głębokości wołam do Ciebie, Panie,1 [Ein Wallfahrtslied.] Aus der Tiefe rufe ich, Herr, zu dir:
2 o Panie, słuchaj głosu mego! Nakłoń swoich uszu ku głośnemu błaganiu mojemu!2 Herr, höre meine Stimme! Wende dein Ohr mir zu,
achte auf mein lautes Flehen!
3 Jeśli zachowasz pamięć o grzechach, Panie, Panie, któż się ostoi?3 Würdest du, Herr, unsere Sünden beachten,
Herr, wer könnte bestehen?
4 Ale Ty udzielasz przebaczenia, aby Cię otaczano bojaźnią.4 Doch bei dir ist Vergebung,
damit man in Ehrfurcht dir dient.
5 W Panu pokładam nadzieję, nadzieję żywi moja dusza: oczekuję na Twe słowo.5 Ich hoffe auf den Herrn, es hofft meine Seele,
ich warte voll Vertrauen auf sein Wort.
6 Dusza moja oczekuje Pana bardziej niż strażnicy świtu, "bardziej niż strażnicy świtu".6 Meine Seele wartet auf den Herrn
mehr als die Wächter auf den Morgen. Mehr als die Wächter auf den Morgen
7 Niech Izrael wygląda Pana. U Pana bowiem jest łaskawość i obfite u Niego odkupienie.7 soll Israel harren auf den Herrn. Denn beim Herrn ist die Huld,
bei ihm ist Erlösung in Fülle.
8 On odkupi Izraela ze wszystkich jego grzechów.8 Ja, er wird Israel erlösen
von all seinen Sünden.