Scrutatio

Sabato, 11 maggio 2024 - San Fabio e compagni ( Letture di oggi)

Eclesiástico/Ben Sirá 8


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSNEW AMERICAN BIBLE
1 No disputes con un hombre poderoso, no sea que caigas en sus manos.1 Contend not with an influential man, lest you fall into his power.
2 No entres en pleito con un hombre rico, no sea que oponga todo su peso contra ti: porque el oro fue la ruina de muchos e hizo desviar el corazón de los reyes.2 Quarrel not with a rich man, lest he pay out the price of your downfall; For gold has dazzled many, and perverts the character of princes.
3 No disputes con un charlatán, no eches más leña a su fuego.3 Dispute not with a man of railing speech, heap no wood upon his fire.
4 No bromees con un hombre grosero, para que tus antepasados no sean injuriados.4 Be not too familiar with an unruly man, lest he speak ill of your forebears.
5 No reproches el pecador que se arrepiente: recuerda que todo somos culpables.5 Shame not a repentant sinner; remember, we all are guilty.
6 No desprecies a un hombre en su vejez porque también nosotros envejecemos.6 Insult no man when he is old, for some of us, too, will grow old.
7 No te alegres por la muerte de nadie: recuerda que todos tenemos un fin.7 Rejoice not when a man dies; remember, we are all to die.
8 No menosprecies la conversación de los sabios: vuelve sobre sus máximas una y otra vez, porque de ellos recibirás la instrucción y el arte de servir a los grandes.8 Spurn not the discourse of the wise, but acquaint yourself with their proverbs; From them you will acquire the training to serve in the presence of princes.
9 No te apartes de la conversación de los ancianos, porque ellos mismos aprendieron de sus padres: de ellos aprenderás a ser inteligente y a dar una respuesta en el momento justo.9 Reject not the tradition of old men which they have learned from their fathers; From it you will obtain the knowledge how to answer in time of need.
10 No remuevas las brasas del pecador, no sea que te quemes con sus lamas.10 Kindle not the coals of a sinner, lest you be consumed in his flaming fire.
11 No cedas en presencia de un insolente, porque él sería como una trampa tendida ante tu boca.11 Let not the impious man intimidate you; it will set him in ambush against you.
12 No prestes a un hombre más fuerte que tú, y si prestas, dalo por perdido.12 Lend not to one more powerful than yourself; and whatever you lend, count it as lost.
13 No ofrezcas garantía más allá de tus medios, y si lo haces, prepárate a pagar.13 Go not surety beyond your means; think any pledge a debt you must pay.
14 No entres en pleito con un juez: en razón de su dignidad, fallarán a su favor.14 Contend not at law with a judge, for he will settle it according to his whim.
15 No te pongas en camino con un aventurero, no sea que se convierta en una carga para ti, porque él obrará según su capricho y su locura te hará perecer junto con él.15 Travel not with a ruthless man, lest he weigh you down with calamity; For he will go his own way straight, and through his folly you will perish with him.
16 No te pelees con un hombre iracundo, ni atravieses el desierto con él, porque la sangre no vale nada a sus ojos y cuando estés indefenso, te derribará.16 Provoke no quarrel with a quick-tempered man, nor ride with him through the desert, For bloodshed is nothing to him; when there is no one to help you, he will destroy you.
17 No consultes tus asuntos con un necio, porque es incapaz de mantener el secreto.17 Take no counsel with a fool, for he can keep nothing to himself.
18 No hagas un extraño lo que debe quedar oculto, porque no sabes con qué puede salir.18 Before a stranger do nothing that should be kept secret, for you know not what it will engender.
19 No abras tu corazón a cualquiera ni dejes que cualquiera te haga un favor.19 Open your heart to no man, and banish not your happiness.