Scrutatio

Mercoledi, 8 maggio 2024 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Job 5


font
EL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOSLA SACRA BIBBIA
1 ¡Clama, a ver si alguien te responde! ¿A cuál de los santos te volverás?1 Grida, dunque! C'è forse qualcuno che ti risponde? A chi tra i santi ti rivolgerai?
2 Porque la exasperación mata al insensato y la pasión hace morir al necio.2 In verità, il dolore reca la morte allo stolto e la collera fa morire l'inesperto.
3 Yo he visto al insensato echar raíces, pero al instante maldije su morada.3 Ho visto l'insensato mettere radici, e subito vidi maledetta la sua dimora.
4 Sus hijos estarán lejos de toda ayuda, aplastados en la Puerta, sin que nadie los libre.4 I suoi figli sono privi di aiuto, sono oppressi in tribunale senza difensore.
5 Lo que ellos cosechen se lo comerá el hambriento, y el sediento suspirará por sus riquezas.5 Le loro messi le divora l'affamato, rubandole malgrado le siepi, e l'assetato ne inghiotte gli averi.
6 No, el mal no sale del suelo ni la miseria brota de la tierra:6 Certo, la sventura non nasce dal suolo e la disgrazia non germoglia dalla terra,
7 es el hombre el que engendra la miseria, como las águilas levantan vuelo hacia lo alto.7 ma è l'uomo che genera la miseria, come le aquile volano in alto.
8 Yo, por mi parte, buscaría a Dios, a él le expondría mi causa.8 Quanto a me, mi rivolgerei a Dio, a Dio affiderei la mia causa,
9 El realiza obras grandes e inescrutables, maravillas que no se pueden enumerar.9 a lui che compie prodigi insondabili e meraviglie senza numero,
10 Derrama la lluvia sobre la tierra y hace correr el agua por los campos.10 che manda la pioggia sulla terra e versa le acque sulle campagne;
11 Pone a los humildes en las alturas y los afligidos alcanzan la salvación.11 innalza gli umili e gli afflitti solleva a prosperità.
12 Hace fracasar los proyectos de los astutos para que no prospere el trabajo de sus manos.12 Rende vani i piani degli astuti, così che le loro mani non realizzino le loro previsioni.
13 Sorprende a los sabios en su propia astucia y el plan de los malvados se deshace rápidamente.13 Accalappia i sapienti nelle loro astuzie e fa abortire gli intrighi degli scaltri.
14 En pleno día, chocan contra las tinieblas, y andan a tientas al mediodía, como si fuera de noche.14 In pieno giorno incappano nelle tenebre e a mezzogiorno brancolano come di notte.
15 El salva al huérfano de la espada, y al indigente, de la mano del poderoso.15 Così Dio salva il povero dalla lingua affilata, dalla mano violenta.
16 Así, el débil recupera la esperanza y los malvados cierran la boca.16 C'è una speranza per il misero, mentre l'ingiustizia chiude la bocca.
17 ¡Feliz el hombre a quien Dios reprende y que no desdeña la lección del Todopoderoso!17 Perciò felice l'uomo che Dio corregge. Non ricusare, dunque, la lezione dell'Onnipotente!
18 Porque él hiere, pero venda la herida; golpea, pero sana con sus manos.18 Veramente, è lui che produce la piaga e la medica, colpisce e con le sue mani risana.
19 Seis veces te librará de la angustia, y la séptima, el mal no te alcanzará.19 Da sei angustie ti libererà, e alla settima non soffrirai nessun male.
20 En tiempo de hambre, te librará de la muerte, y en la guerra, del filo de la espada.20 In tempo di fame ti scamperà dalla morte e nel combattimento dal filo della spada.
21 Estarás protegido contra el azote de las malas lenguas y no temerás cuando llegue la devastación.21 Sarai al riparo dalla lingua pungente e non avrai timore, quando giunge la rovina.
22 Te reirás de la devastación y del hambre y no temerás a las fieras de la tierra.22 Te ne riderai della sventura e della fame e non temerai le fiere della campagna.
23 Sí, tendrás una alianza con las piedras del campo y las fieras estarán en paz contigo.23 Farai un'alleanza con le pietre del campo e sarai in pace con le bestie selvagge.
24 Sabrás que en tu carpa hay prosperidad, y cuando revises tu morada, nada faltará.24 Sperimenterai la prosperità della tua tenda e ispezionando la tua dimora, non ti mancherà nulla.
25 Verás que se multiplica tu descendencia y que tus retoños son como la hierba de la tierra.25 Scoprirai che la tua prole è numerosa, e i tuoi rampolli come l'erba del prato.
26 Llegarás a la tumba lleno de vigor como se levanta una parva a su debido tiempo.26 Te ne andrai alla tomba senza acciacchi, come il grano raccolto nella sua stagione.
27 Esto es lo que hemos comprobado, y es así: escúchalo bien, y saca provecho.27 Ecco quanto abbiamo studiato a fondo: è così. Ascolta e fanne profitto".