SCRUTATIO

Sabato, 21 giugno 2025 - San Luigi Gonzaga ( Letture di oggi)

Salmos 137


font
BIBLIACATHOLIC PUBLIC DOMAIN
1 A orillas de los ríos de Babilonia
estábamos sentados y llorábamos,
acordándonos de Sión;
1 Of David himself. O Lord, I will confess to you with my whole heart, for you have heard the words of my mouth. I will sing psalms to you in the sight of the Angels.
2 en los álamos de la orilla
teníamos colgadas nuestras cítaras.
2 I will adore before your holy temple, and I will confess your name: it is above your mercy and your truth. For you have magnified your holy name above all.
3 Allí nos pidieron
nuestros deportadores cánticos,
nuestros raptores alegría:
«¡Cantad para nosotros
un cantar de Sión!»
3 On whatever day that I will call upon you: hear me. You will multiply virtue in my soul.
4 ¿Cómo podríamos cantar
un canto de Yahveh
en una tierra extraña?
4 May all the kings of the earth confess to you, O Lord. For they have heard all the words of your mouth.
5 ¡Jerusalén, si yo de ti me olvido,
que se seque mi diestra!
5 And let them sing in accordance with the ways of the Lord. For great is the glory of the Lord.
6 ¡Mi lengua se me pegue al paladar
si de ti no me acuerdo,
si no alzo a Jerusalén
al colmo de mi gozo!
6 For the Lord is exalted, and he looks with favor on the humble. But the lofty he knows from a distance.
7 Acuérdate, Yahveh,
contra los hijos de Edom,
del día de Jerusalén,
cuando ellos decían: ¡Arrasad,
arrasadla hasta sus cimientos!
7 If I wander into the midst of tribulation, you will revive me. For you extended your hand against the wrath of my enemies. And your right hand has accomplished my salvation.
8 ¡Hija de Babel, devastadora,
feliz quien te devuelva
el mal que nos hiciste,
8 The Lord will provide retribution on my behalf. O Lord, your mercy is forever. Do not disdain the works of your hands.
9 feliz quien agarre y estrelle
contra la roca a tus pequeños!