Livre des Psaumes 67
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | SAGRADA BIBLIA |
---|---|
1 Au maître de chant. Avec les instruments à cordes. Psaume. Cantique. | 1 Ao mestre de canto. Com instrumentos de corda. Salmo. Cântico. Tenha Deus piedade de nós e nos abençoe, faça resplandecer sobre nós a luz da sua face, |
2 Que Dieu nous prenne en grâce et nous bénisse, et qu’il tourne vers nous la lumière de sa face! | 2 para que se conheçam na terra os seus caminhos e em todas as nações a sua salvação. |
3 Alors la terre connaîtra ton chemin et toutes les nations ton salut. | 3 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem. |
4 Ô Dieu, que les peuples te célèbrent, que tous ensemble te célèbrent! | 4 Alegrem-se e exultem as nações, porquanto com eqüidade regeis os povos e dirigis as nações sobre a terra. |
5 avec leur joie, leur fête, en toutes leurs provinces, car tu gouvernes les nations avec droiture, et tu conduis les peuples de la terre. | 5 Que os povos vos louvem, ó Deus, que todos os povos vos glorifiquem. |
6 Ô Dieu, que les peuples te célèbrent, que tous ensemble te célèbrent! | 6 A terra deu o seu fruto, abençoou-nos o Senhor, nosso Deus. |
7 La terre a donné son fruit, le Seigneur nous a bénis. | 7 Sim, que Deus nos abençoe, e que o reverenciem até os confins da terra. |
8 Que Dieu nous bénisse et qu’on le craigne jusqu’aux extrémités du monde. |