Livre des Psaumes 61
1234567891011121314151617181920212224252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBLES DES PEUPLES | BIBBIA RICCIOTTI |
---|---|
1 Au maître de chant. Avec les instruments à cordes. De David. | 1 - Al corifeo. Per (?) Iditun. Salmo di David. |
2 Entends mon cri, ô mon Dieu, sois attentif à ma prière. | 2 Oh! si riposa su Dio l'anima mia: da lui viene infatti la mia salvezza. |
3 Des frontières de notre terre, je crie vers toi, découragé. Conduis-moi à la roche trop haute pour moi. | 3 Poichè egli è il mio Dio e il mio salvatore, [egli] il mio difensore: non sarò scosso soverchio! |
4 Oui, tu es mon refuge, ma tour forte face à l’ennemi. | 4 Fino a quando vi getterete contro un uomo, per uccider[lo] tutti insieme, come [contro] una parete cadente e una crollante maceria? |
5 Je veux partager ta tente à jamais, m’abriter au creux de tes ailes. | 5 Pensano [solo] ad abbattere la mia dignità, si compiacciono nella menzogna: benedicono con la bocca, maledicono col cuore. |
6 Déjà, tu as exaucé mes vœux, et les désirs de ceux qui craignent ton Nom. | 6 Oh! riposati su Dio, anima mia; perchè da lui vien la mia speranza! |
7 Prolonge les jours du roi, multiplie-les, qu’il voie s’écouler des générations! | 7 Giacchè egli è il mio Dio e il mio salvatore, [egli] il mio soccorritore: non sarò scosso! |
8 Qu’il règne et serve Dieu à jamais, donne-lui pour couronne ta grâce, ta fidélité! | 8 In Dio sta la mia salvezza e la mia gloria; la rocca della mia difesa e la mia speranza è in Dio. |
9 Alors sans fin je louerai ton Nom, et j’accomplirai jour après jour mes promesses. | 9 Sperate in lui voi tutti del [suo] popolo, effondete al suo cospetto i vostri cuori. Iddio è il nostro aiuto in eterno. |
10 Oh sì! vani sono i figliuoli degli uomini, bugiardi i figliuoli degli uomini, [messi che sian] sulla bilancia, così da ingannare del pari per la loro fatuità. | |
11 Non confidate nelle iniquità, e le rapine non agognate; se le ricchezze abbondano, non riponete in [esse] il cuore. | |
12 Una volta [per sempre] ha parlato Iddio, e queste due cose ho udito: | |
13 che la potenza è in Dio, e in te, o Signore, la benignità. Perchè tu rendi a ciascuno secondo le sue opere. |