Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 4


font
BIBLES DES PEUPLESBIBBIA TINTORI
1 Au maître de chant. Avec les instruments à cordes. Psaume de David.1 (Per la fine tra i canti. Salmo di David).
2 Écoute-moi quand j’appelle, ô Dieu mon défenseur, toi qui dans l’angoisse m’as fait respirer. Aie pitié de moi, entends ma prière.2 Appena lo invoco, mi esaudisce il Dio della mia giustizia: nelle strettezze mi apri una larga strada. Abbi pietà di me ed esaudisci la mia preghiera.
3 Gens prétentieux, quand donc allez-vous comprendre? Vous aimez ce qui est creux et le mensonge vous plaît.3 Figlioli degli uomini, fino a quando sarete duri di cuore? Perchè amate la vanità e andate dietro alla menzogna?
4 Sachez que le Seigneur fait pour moi des merveilles, le Seigneur m’écoute quand je l’appelle.4 Or sappiate che il Signore ha glorificato il suo Santo, che il Signore m'esaudisce quando innalzo a lui la mia voce.
5 Soyez furieux, mais ne faites rien, dites-le pour vous seuls dans votre lit, et puis taisez-vous.5 Adiratevi pure; ma non vogliate peccare; di quello che dite nei vostri cuori pentitevene nei vostri letti.
6 Offrez le sacrifice comme il se doit et comptez sur le Seigneur.6 Offrite sacrifizio di giustizia e confidate nel Signore. Molti dicono: « Chi ci farà vedere il bene? »
7 Beaucoup disent: “Qui nous donnera le bonheur? la lumière de sa face a fui loin de nous.”7 Brilla sopra di noi la luce del tuo volto, o Signore, tu m'hai infusa la letizia nel cuore.
8 Mais pour moi, tu m’as mis la joie au cœur, plus qu’à voir abondance de blé et de vin.8 E supera quella di chi ha avuto il frumento, il vino e l'olio in abbondanza.
9 En paix je me couche et m’endors: oui, toi seul, Seigneur, tu mets en sûreté mon gîte.9 Io mi coricherò in pace e subito mi addormenterò,
10 Perchè tu, o Signore, mi hai in particolare stabilito nella speranza.