Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Livre des Psaumes 21


font
BIBLES DES PEUPLESKING JAMES BIBLE
1 Au maître de chant. Psaume de David.1 The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
2 Seigneur, ta puissance fait la joie du roi: tu lui promets le succès: quel bonheur!2 Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
3 Tu lui as accordé ce qu’il souhaitait, tu n’as pas refusé ce qu’il te demandait.3 For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
4 Tu viens à lui avec de bonnes bénédictions toi qui places sur sa tête une couronne d’or.4 He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
5 Il te demandait la vie: tu la lui donnes, un grand nombre de jours, beaucoup, beaucoup d’années.5 His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
6 Grâce à toi il aura la gloire, car tu le feras réussir; tu lui accordes honneur et majesté.6 For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
7 Tu l’as béni pour la suite des temps, ta présence déjà fait sa joie.7 For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
8 Le roi se confie dans le Seigneur, par la grâce du Très-Haut il ne faiblira pas.8 Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
9 Oui, ta main atteindra ton ennemi, tes armes sauront trouver ceux qui te haïssent.9 Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
10 Dès que tu parais, ils sont comme l’herbe au four: le Seigneur dans sa colère les dévorera comme un feu.10 Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
11 Tu enlèveras de la terre leur race, et leur semence disparaîtra d’entre les hommes.11 For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
12 S’ils te cherchent du mal, s’ils font des plans contre toi, ils ne pourront rien.12 Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
13 Quand tu banderas face à eux la corde de l’arc, tu leur feras tourner le dos.13 Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.
14 Lève-toi, Seigneur, montre ta puissance, et nous jouerons, nous chanterons ta vaillance.