Scrutatio

Giovedi, 8 maggio 2025 - Madonna del Rosario di Pompei ( Letture di oggi)

Proverbi 7


font
BIBBIA VOLGARESMITH VAN DYKE
1 Figliuolo osserva il mio parlare, e i comandamenti miei ripongli apresso a te.1 يا ابني احفظ كلامي واذخر وصاياي عندك.
2 Figliuolo, (onora Iddio, e averai potestà contra a' tuoi inimici; e non temere alcuno, ma solo lui) osserva i miei comandamenti, e viverai; e la mia legge (fa che la osservi e) custodiscila, come la pupilla dell' occhio tuo.2 احفظ وصاياي فتحيا وشريعتي كحدقة عينك.
3 Legala nelle dita tue (operando bene), e scrivila nelle tavole del cuor tuo.3 اربطها على اصابعك اكتبها على لوح قلبك.
4 Di' alla sapienza: tu sei mia sorella, e chiama la prudenza, amica tua,4 قل للحكمة انت اختي وادع الفهم ذا قرابة.
5 acciò ti custodisca dalla mogliere d'altrui e aliena, la qual ha parole (soavi e) dolci.5 لتحفظك من المرأة الاجنبية من الغريبة الملقة بكلامها
6 Per che dalla fenestra della mia casa, per i forami, io vidi (uno giovane).6 لاني من كوة بيتي من وراء شباكي تطلعت
7 E vedo alcuni di poco sentimento, e considero il giovane leggiero di cuore.7 فرايت بين الجهال لاحظت بين البنين غلاما عديم الفهم
8 Il qual passa per la piazza apresso uno angulo, e passa per la via apresso la casa della meretrice8 عابرا في الشارع عند زاويتها وصاعدا في طريق بيتها
9 in oscuro, nelle tenebre della notte, essendo già passato il dì.9 في العشاء في مساء اليوم في حدقة الليل والظلام.
10 Ed ecco una femina in abito di meretrice li viene incontra, preparata ad ingannar i giovani, con molte piacevoli parole, vaga di cuore.10 واذ بامرأة استقبلته في زي زانية وخبيثة القلب.
11 La qual non sta volentieri in quiete, nè sta volentieri in casa.11 صخّابة هي وجامحة. في بيتها لا تستقر قدماها.
12 Mo' si trova in casa d' altrui, mo' in piazza, mo' negli anguli (e luoghi ascosti) per insidiare (e sedur le genti).12 تارة في الخارج واخرى في الشوارع. وعند كل زاوية تكمن.
13 E approssimata al giovane, l'abbracciò e baciollo, e con il volto inverecondo lo lusinga, e dice:13 فامسكته وقبّلته. اوقحت وجهها وقالت له
14 Io ho fatto uno voto per avanti, e oggi sono stata ad offerirlo.14 عليّ ذبائح السلامة. اليوم اوفيت نذوري.
15 E però io ti son venuta incontra, desiderando di vederti, (e il mio desiderio è adempiuto) e holli trovato.15 فلذلك خرجت للقائك لاطلب وجهك حتى اجدك.
16 (Voglio che tu sappi che) io ho preparato il letto mio, e (per la camera) ho steso i tapeti lavorati, i quali furono fatti in Egitto.16 بالديباج فرشت سريري بموشّى كتان من مصر.
17 E ho fumata la camera di mirra e aloe cinnamomo.17 عطرت فراشي بمرّ وعود وقرفة.
18 Vieni, e abbiamo delettazione insieme ardentissimamente, per fino ch' el si fia dì.18 هلم نرتو ودّا الى الصباح. نتلذذ بالحب.
19 Il mio marito non è in casa; l'è ito molto dalla lunga.19 لان الرجل ليس في البيت. ذهب في طريق بعيدة.
20 Egli ha tolto dinari con lui; e tornerà a casa per fino a uno mese.20 اخذ صرّة الفضة بيده. يوم الهلال ياتي الى بيته.
21 A questo modo lei parlando circonvenne il giovane, e con piacevoli e soavi parole trasselo al voler suo.21 اغوته بكثرة فنونها بملث شفتيها طوحته.
22 Il quale sùbito seguitò lei, come bue il quale è menato alla morte, e agnello pieno di lascivia, e come stulto il qual non cognosce si mena alla morte,22 ذهب وراءها لوقته كثور يذهب الى الذبح او كالغبي الى قيد القصاص
23 per fino che la sagitta gli trapassi il cuore; e fa come l'uccello il quale celeremente corre in la rete, e non intende che del pericolo dell' anima sua si tratta.23 حتى يشق سهم كبده. كطير يسرع الى الفخ ولا يدري انه لنفسه
24 Allora, figliuolo mio, audi me, e attendi alle parole mie,24 والآن ايها الابناء اسمعوا لي واصغوا لكلمات فمي.
25 acciò la mente tua non sia tirata nelle vie sue, e acciò non sii ingannato dalle sue piacevoli parole (e promesse).25 لا يمل قلبك الى طرقها ولا تشرد في مسالكها.
26 Molti sono stati sedotti da tale, e sono periclitati; e molti forti (e constanti) sono stati ingannati, e poi lo fine loro è stato la morte (così corporale, come spirituale).26 لانها طرحت كثيرين جرحى وكل قتلاها اقوياء.
27 La casa sua è la via dello inferno, penetrante nella morte, (e conduce l'anima allo inferno).27 طرق الهاوية بيتها هابطة الى خدور الموت