Salmi 128
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
BIBBIA VOLGARE | CATHOLIC PUBLIC DOMAIN |
---|---|
1 Cantico de' gradi. Spesse fiate dalla mia gioventù combattettero contra di me, ora dica Israel: | 1 A Canticle in steps. They have often fought against me from my youth, let Israel now say: |
2 spesse fiate dalla mia gioventù combattettero contra di me; e certo non mi potettero fare nulla. | 2 they have often fought against me from my youth, yet they could not prevail over me. |
3 Sopra le spalle mie fabbricorono li peccatori; prolongorono la loro iniquità. | 3 The sinners have made fabrications behind my back. They have prolonged their iniquity. |
4 Il Signore giusto romperà le cervici de' peccatori. | 4 The just Lord will cut the necks of sinners. |
5 Siano confusi e ritornati adrieto tutti quelli che hanno avuto in odio Sion. | 5 Let all those who hate Zion be confounded and turned backwards. |
6 Siano fatti come il fieno de' tetti, che si secca dinanzi che sia sradicato. | 6 Let them be like grass on the rooftops, which withers before it can be pulled up: |
7 Del quale non si adempierà la sua mano colui che mieterà; e non adempierà il suo seno colui che raccoglierà li manipuli. | 7 with it, he who reaps does not fill his hand and he who gathers sheaves does not fill his bosom. |
8 E quelli che passavano, non dissero: la benedizione del Signore sia sopra di voi; abbiamo benedetto a voi nel nome del Signore. | 8 And those who were passing by have not said to them: “The blessing of the Lord be upon you. We have blessed you in the name of the Lord.” |