Scrutatio

Mercoledi, 21 maggio 2025 - Santi Martiri Messicani (Cristoforo Magallanes Jara e 24 compagni) ( Letture di oggi)

Iob 41


BIBBIA VOLGAREBIBLES DES PEUPLES
1 Non come crudele susciterò lui; chi adunque puote resistere al mio volto?1 Tu te trompes si tu crois l’avoir, son seul aspect te fera reculer!
2 E chi mi diede innanzi nulla, ch' io glie lo renda? Tutte le cose che sono sotto lo cielo, sono mie.2 N’est-il pas cruel dès qu’on l’éveille? Qui lui fera face sans céder le terrain,
3 Non perdoneroe a lui colle potenti parole e composte a pregare.3 qui l’attaquera et sera le plus fort? Personne sous les cieux.
4 Chi rivelerae la faccia del suo vestire? e chi entrerà nel mezzo della sua bocca?4 Je devrais parler de ses membres, il me faut rappeler sa force incomparable.
5 Le porte del suo volto chi aprirà? Intorno delli suoi denti è la paura.5 Qui a soulevé le devant de sa tunique, et regardé sous sa carapace?
6 Lo suo corpo, quasi scuta fondute, è congiunto colle prementi scaglie.6 Qui a ouvert les battants de sa mâchoire? et quelle frayeur à voir cette couronne de dents!
7 L'una all' una si congiugne, acciò che niuno spiraglio vada per quelle.7 Son dos n’est qu’un tissu de plaques qui se recouvrent sans laisser d’espace;
8 L'una all' altra s' accosteranno, e tenenti sè non si partiranno.8 la jointure est si bonne que pas un souffle n’y passerait.
9 Lo sternutamento suo splendore è di fuoco, e gli occhii suoi come palpebre dell' aurora.9 Chacune est soudée à sa voisine, leur assemblage ne se démonte pas.
10 Della sua bocca procederanno le lampade, sì come le tede accese di fuoco.10 S’il éternue, ce sont des étincelles, ses paupières laissent jaillir une lumière.
11 Uscirae delle nari sue fumo, sì come di pentole accese e bollenti.11 De sa gueule se dégagent des flammes, des étincelles de feu s’en échappent.
12 L'alito suo fa ardere li pruni, e la fiamma uscì della sua bocca.12 Une vapeur sort de ses narines, des projections, comme d’un chaudron qui bouillonne.
13 Nello suo collo starae la fortezza, e la povertà va innanzi alla sua faccia.13 À son souffle les charbons s’enflamment, une langue de feu sort de sa gueule!
14 Le membra delle sue carni accostantisi a lui; manda contro a lui le saette, e ad altro luogo non sono portate.14 Toute sa force est dans son cou, l’effroi passe devant lui!
15 E lo suo cuore s' indurerae come pietra; strignerassi come massa di ferro malleata.15 Sa carcasse ne fait qu’un tout, partout elle résiste et rien ne bouge.
16 Quando sarae tolto, temeranno gli angeli, e spaventati si purgheranno.16 Son cœur est dur comme le roc, comme une pierre à broyer.
17 Quando piglierae lui lo coltello, sostenere non potrae nè l'asta nè la corazza.17 S’il se redresse, les flots refluent, les ondes s’effraient.
18 Riputerae come paglia lo ferro, e sì come legno puzzolente lo rame.18 L’épée le frappe sans pénétrer, la lance et la flèche rebondissent.
19 E non scaccerà lui l'uomo sagittario; e tornate sono a lui in istipula le pietre della fionda.19 Pour lui le fer n’est que paille, et le bronze comme le bois s’émousse.
20 Quasi stipula stimerà lo maglio, e dileggerà lo movente l'asta.20 Les traits de l’arc ne le font pas fuir, les pierres de fronde lui semblent brins de paille.
21 Sotto lui saranno li radii del sole, e sottometterà a lui l'oro come il fango.21 La massue n’est pour lui qu’une baguette, le javelot résonne sur lui: il s’en moque.
22 E bollire farae, come pentola, lo profondo mare; porrà come quando li unguenti bollono.22 Tout son dessous est garni de pointes, il herse la vase, y laissant des sillons.
23 Dopo lui lucerae la via, e stimerae l'abisso quasi come invecchiante.23 Puis c’est un bouillonnement dans les ondes, des bulles sur l’eau, comme sur des charbons d’encens.
24 Non v'è sopra la terra signoria, che s' assomigli a lui, il quale è fatto che niuno temesse.24 Il laisse derrière lui un sillage de lumière, une mer d’écume blanche.
25 Ogni cosa alta vede, ed elli è re sopra tutti i figliuoli della superbia.25 Nulle bête sur terre ne saurait le vaincre: il a été fait rebelle à la peur.
26 Il brave en face les plus fières, il est le roi de tous les carnassiers!