Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 27


font
BIBBIA TINTORIEINHEITSUBERSETZUNG BIBEL
1 (Salmo di David). A te, o Signore, alzo le mie gri­da; Dio mio, non star muto con me; chè, se tu non mi parli, io sarò come coloro che scendono nella fossa.1 [Von David.] Der Herr ist mein Licht und mein Heil:
Vor wem sollte ich mich fürchten? Der Herr ist die Kraft meines Lebens:
Vor wem sollte mir bangen?
2 Ascolta la voce delle mie suppliche, mentre ti prego, mentre alzo le mie mani verso il tuo santo tempio.2 Dringen Frevler auf mich ein,
um mich zu verschlingen, meine Bedränger und Feinde,
sie müssen straucheln und fallen.
3 Non mi travolgere coi peccatori, non mi disperdere con quelli che commettono l'iniquità, che parlan di pace col prossimo e nel cuore covano il male.3 Mag ein Heer mich belagern:
Mein Herz wird nicht verzagen. Mag Krieg gegen mich toben:
Ich bleibe dennoch voll Zuversicht.
4 Rendi loro secondo le opere, secondo la perfidia delle loro trame. Retribuiscili secondo l'opera delle loro mani, ricompensali come si meritano.4 Nur eines erbitte ich vom Herrn,
danach verlangt mich: Im Haus des Herrn zu wohnen
alle Tage meines Lebens, die Freundlichkeit des Herrn zu schauen
und nachzusinnen in seinem Tempel.
5 Perchè non hanno intesa l'opera del Signore, l'opera delle mani di lui, li distruggerai e non li farai rialzare.5 Denn er birgt mich in seinem Haus
am Tag des Unheils; er beschirmt mich im Schutz seines Zeltes,
er hebt mich auf einen Felsen empor.
6 Benedetto il Signore che ha esaudita la voce della mia supplica!6 Nun kann ich mein Haupt erheben
über die Feinde, die mich umringen. Ich will Opfer darbringen in seinem Zelt, Opfer mit Jubel;
dem Herrn will ich singen und spielen.
7 Il Signore è mio aiuto e mio protettore: in lui spera il mio cuore, e sono stato soccorso, e rifiorì la mia carne; con tutta l'anima gli dò lode.7 Vernimm, o Herr, mein lautes Rufen;
sei mir gnädig und erhöre mich!
8 Il Signore è la forza del suo popolo, è un presidio di salvezza al suo Unto.8 Mein Herz denkt an dein Wort: «Sucht mein Angesicht!»
Dein Angesicht, Herr, will ich suchen.
9 O Signore, salva il tuo popolo, benedici la tua eredità, governala ed esaltala in eterno.9 Verbirg nicht dein Gesicht vor mir;
weise deinen Knecht im Zorn nicht ab!
Du wurdest meine Hilfe. Verstoß mich nicht, verlass mich nicht,
du Gott meines Heiles!
10 Wenn mich auch Vater und Mutter verlassen,
der Herr nimmt mich auf.
11 Zeige mir, Herr, deinen Weg,
leite mich auf ebener Bahn trotz meiner Feinde!
12 Gib mich nicht meinen gierigen Gegnern preis;
denn falsche Zeugen stehen gegen mich auf und wüten.
13 Ich aber bin gewiss, zu schauen
die Güte des Herrn im Land der Lebenden.
14 Hoffe auf den Herrn und sei stark!
Hab festen Mut und hoffe auf den Herrn!