Scrutatio

Martedi, 14 maggio 2024 - San Mattia ( Letture di oggi)

Salmi 27


font
BIBBIA TINTORIBIBLES DES PEUPLES
1 (Salmo di David). A te, o Signore, alzo le mie gri­da; Dio mio, non star muto con me; chè, se tu non mi parli, io sarò come coloro che scendono nella fossa.1 De David. Le Seigneur est ma lumière, mon salut, de qui aurai-je peur? Si le Seigneur est le rempart de ma vie, qui peut m’effrayer?
2 Ascolta la voce delle mie suppliche, mentre ti prego, mentre alzo le mie mani verso il tuo santo tempio.2 Si des malfaiteurs m’assaillent, s’ils cherchent à me déchirer, ce sont eux, mes ennemis, mes adversaires, qui trébuchent et qui tombent.
3 Non mi travolgere coi peccatori, non mi disperdere con quelli che commettono l'iniquità, che parlan di pace col prossimo e nel cuore covano il male.3 Qu’une bande armée vienne et m’assiège, mon cœur est sans crainte; qu’une guerre éclate contre moi, là encore je reste confiant.
4 Rendi loro secondo le opere, secondo la perfidia delle loro trame. Retribuiscili secondo l'opera delle loro mani, ricompensali come si meritano.4 Je ne demande au Seigneur qu’une chose, je n’en cherche pas d’autre, c’est d’habiter dans la maison du Seigneur, tous les jours de ma vie, pour en contempler la divine harmonie et pour servir dans son sanctuaire.
5 Perchè non hanno intesa l'opera del Signore, l'opera delle mani di lui, li distruggerai e non li farai rialzare.5 Il me prendra sous son toit, j’y aurai mon refuge aux jours du malheur; il me cachera dans le secret de sa tente et me tirera de l’angoisse.
6 Benedetto il Signore che ha esaudita la voce della mia supplica!6 Déjà je relève la tête et je défie les ennemis qui m’entourent. Oui, je vais offrir dans sa tente des sacrifices pour lui rendre grâce, je vais jouer et chanter le Seigneur.
7 Il Signore è mio aiuto e mio protettore: in lui spera il mio cuore, e sono stato soccorso, e rifiorì la mia carne; con tutta l'anima gli dò lode.7 Écoute, Seigneur, mon appel; sois bon, réponds-moi.
8 Il Signore è la forza del suo popolo, è un presidio di salvezza al suo Unto.8 Mon cœur te dit: “Seigneur, je cherche ta face”;
9 O Signore, salva il tuo popolo, benedici la tua eredità, governala ed esaltala in eterno.9 ne me cache pas ta face, toi qui es mon secours. Ne repousse pas ton serviteur avec colère, ne me laisse pas, ne m’abandonne pas, Dieu de mon salut!
10 Mon père et ma mère pourraient m’abandonner, toi, Seigneur, tu me recueillerais.
11 Enseigne-moi, Seigneur, tes chemins, montre-moi la route sûre car l’ennemi est là.
12 De faux témoins m’accusent et attisent la violence, ne me livre pas à la fureur de mes adversaires.
13 Je verrai, j’en suis sûr, les bontés du Seigneur sur la terre des vivants.
14 - Espère en le Seigneur, sois fort, affermis ton cœur, espère en le Seigneur!