Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Salmi 149


font
BIBBIA TINTORILXX
1 Alleluia, Cantate al Signore un nuovo cantico: la sua lode nella chiesa, dei santi.1 αλληλουια ασατε τω κυριω ασμα καινον η αινεσις αυτου εν εκκλησια οσιων
2 Israele si rallegri nel suo creatore, e i figli di Sionne esultino nei loro re.2 ευφρανθητω ισραηλ επι τω ποιησαντι αυτον και υιοι σιων αγαλλιασθωσαν επι τω βασιλει αυτων
3 Lodino il nome di lui tra le danze, tra, i timpani e le cetre a lui salmeggino.3 αινεσατωσαν το ονομα αυτου εν χορω εν τυμπανω και ψαλτηριω ψαλατωσαν αυτω
4 Perchè il Signore si compiace nel suo popolo, ed esalta i mansueti colla vittoria.4 οτι ευδοκει κυριος εν λαω αυτου και υψωσει πραεις εν σωτηρια
5 I santi esultino nella gloria, si rallegrino nel loro riposo,5 καυχησονται οσιοι εν δοξη και αγαλλιασονται επι των κοιτων αυτων
6 siano sulla loro bocca le lodi di Dio, e nella loro mano spade a doppio taglio,6 αι υψωσεις του θεου εν τω λαρυγγι αυτων και ρομφαιαι διστομοι εν ταις χερσιν αυτων
7 Per far vendetta delle nazioni e castigare i popoli,7 του ποιησαι εκδικησιν εν τοις εθνεσιν ελεγμους εν τοις λαοις
8 Per legare i loro re in ceppi e i loro grandi in catene di ferro,8 του δησαι τους βασιλεις αυτων εν πεδαις και τους ενδοξους αυτων εν χειροπεδαις σιδηραις
9 Onde eseguire contro di essi la sentenza già scritta: ecco la gloria riserbata a tutti i suoi santi. Alleluia.9 του ποιησαι εν αυτοις κριμα εγγραπτον δοξα αυτη εστιν πασι τοις οσιοις αυτου