Scrutatio

Martedi, 28 maggio 2024 - Santi Emilio, Felice, Priamo e Feliciano ( Letture di oggi)

Prima lettera a Timoteo (1 تيموثاوس) 2


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA TINTORI
1 فاطلب اول كل شيء ان تقام طلبات وصلوات وابتهالات وتشكرات لاجل جميع الناس1 Raccomando dunque, prima di tutto, che si facciano suppliche, orazioni, voti, ringraziamenti per tutti gli uomini:
2 لاجل الملوك وجميع الذين هم في منصب لكي نقضي حياة مطمئنة هادئة في كل تقوى ووقار.2 pei re e per le autorità costituite, affinchè possiamo menare una vita pacifica e tranquilla con tutta pietà e onestà.
3 لان هذا حسن ومقبول لدى مخلّصنا الله3 E questa è cosa buona e gradita nel cospetto del Salvatore nostro Dio,
4 الذي يريد ان جميع الناس يخلصون والى معرفة الحق يقبلون.4 il quale vuole che tutti gli uomini si salvino e giungano alla conoscenza della verità.
5 لانه يوجد اله واحد ووسيط واحد بين الله والناس الانسان يسوع المسيح5 Or v'è un solo Dio, un solo mediatore tra Dio e gli uomini, l'uomo Cristo Gesù,
6 الذي بذل نفسه فدية لاجل الجميع الشهادة في اوقاتها الخاصة6 il quale diede se stesso in redenzione per tutti, attestato a suo tempo,
7 التي جعلت انا لها كارزا ورسولا. الحق اقول في المسيح ولا اكذب. معلّما للامم في الايمان والحق7 e per attestar di lui io sono stato costituito predicatore e apostolo (dico la verità, non mentisco), dottore delle Genti nella fede e nella verità.
8 فاريد ان يصلّي الرجال في كل مكان رافعين ايادي طاهرة بدون غضب ولا جدال.8 Voglio dunque che gli uomini preghino in ogni luogo, alzando mani pure, senza ira, nè dispute.
9 وكذلك ان النساء يزيّنّ ذواتهنّ بلباس الحشمة مع ورع وتعقل لا بضفائر او ذهب او لآلىء او ملابس كثيرة الثمن9 Così pure voglio che le donne si vestano in modo decente, con verecondia e modestia, non riccioli, oro e perle e vesti preziose,
10 بل كما يليق بنساء متعاهدات بتقوى الله باعمال صالحة.10 ma come s'addice a donne che fan professione di pietà, con opere buone.
11 لتتعلّم المرأة بسكوت في كل خضوع.11 La donna impari in silenzio con perfetta sottomissione.
12 ولكن لست آذن للمرأة ان تعلّم ولا تتسلط على الرجل بل تكون في سكوت.12 Non permetto alla donna d'insegnare, nè di comandare all'uomo, ma deve stare in silenzio.
13 لان آدم جبل اولا ثم حواء.13 Fu infatti prima creato Adamo e poi Èva;
14 وآدم لم يغو لكن المرأة أغويت فحصلت في التعدي.14 e non fu sedotto Adamo, ma la donna fu sedotta fino alla prevaricazione.
15 ولكنها ستخلص بولادة الاولاد ان ثبتن في الايمان والمحبة والقداسة مع التعقل15 Ma pure si salverà diventando madre, se rimarrà nella fede e nella carità e nella santità con modestia.