1 كالثلج في الصيف وكالمطر في الحصاد هكذا الكرامة غير لائقة بالجاهل. | 1 In the manner of snow in the summer, and rain at the harvest, so also is glory unfit for the foolish. |
2 كالعصفور للفرار وكالسنونة للطيران كذلك لعنة بلا سبب لا تأتي. | 2 Like a bird flying away to another place, and like a sparrow that hurries away freely, so also a curse uttered against someone without cause will pass away. |
3 السوط للفرس واللجام للحمار والعصا لظهر الجهال. | 3 A whip is for a horse, and a muzzle is for donkey, and a rod is for the back of the imprudent. |
4 لا تجاوب الجاهل حسب حماقته لئلا تعدله انت. | 4 Do not respond to the foolish according to his folly, lest you become like him. |
5 جاوب الجاهل حسب حماقته لئلا يكون حكيما في عيني نفسه. | 5 Respond to the foolish according to his folly, lest he imagine himself to be wise. |
6 يقطع الرجلين يشرب ظلما من يرسل كلاما عن يد جاهل. | 6 Whoever sends words by a foolish messenger has lame feet and drinks iniquity. |
7 ساقا الاعرج متدلدلتان وكذا المثل في فم الجهال. | 7 In the manner of a lame man who has beautiful legs to no purpose, so also is a parable unfit for the mouth of the foolish. |
8 كصرّة حجارة كريمة في رجمة هكذا المعطي كرامة للجاهل. | 8 Just like one who casts a stone into the pile of Mercury, so also is he who gives honor to the foolish. |
9 شوك مرتفع بيد سكران مثل المثل في فم الجهال. | 9 In the manner of a thorn, if it were to spring up from the hand of a drunkard, so also is a parable in the mouth of the foolish. |
10 رام يطعن الكل هكذا من يستأجر الجاهل او يستأجر المحتالين. | 10 Judgment determines cases. And whoever imposes silence on the foolish mitigates anger. |
11 كما يعود الكلب الى قيئه هكذا الجاهل يعيد حماقته. | 11 Like a dog that returns to his vomit, so also is the imprudent who repeats his foolishness. |
12 أرأيت رجلا حكيما في عيني نفسه. الرجاء بالجاهل اكثر من الرجاء به | 12 Have you seen a man who seems wise to himself? There will be greater hope held for the unwise than for him. |
13 قال الكسلان الاسد في الطريق الشبل في الشوارع. | 13 The lazy one says, “There is a lion along the way, and a lioness in the roads.” |
14 الباب يدور على صائره والكسلان على فراشه. | 14 Just as a door turns upon its hinges, so also does the lazy one turn upon his bed. |
15 الكسلان يخفي يده في الصحفة ويشق عليه ان يردها الى فمه. | 15 The lazy one conceals his hand under his arms, and it is a labor for him to move it to his mouth. |
16 الكسلان اوفر حكمة في عيني نفسه من السبعة المجيبين بعقل. | 16 The lazy one seems wiser to himself than seven men speaking judgments. |
17 كممسك اذني كلب هكذا من يعبر ويتعرض لمشاجرة لا تعنيه. | 17 Just like one who takes hold of a dog by the ears, so also is he who crosses impatiently and meddles in the quarrels of another. |
18 مثل المجنون الذي يرمي نارا وسهاما وموتا | 18 Just as he is guilty who let loose the arrows and the lances unto death, |
19 هكذا الرجل الخادع قريبه ويقول ألم العب انا. | 19 so also is the man who harms his friend by deceitfulness. And when he has been apprehended, he says, “I did it jokingly.” |
20 بعدم الحطب تنطفئ النار وحيث لا نمّام يهدأ الخصام. | 20 When the wood fails, the fire will be extinguished. And when the gossiper is taken away, conflicts will be quelled. |
21 فحم للجمر وحطب للنار هكذا الرجل المخاصم لتهييج النزاع. | 21 Just as charcoals are to burning coals, and wood is to fire, so also is an angry man who stirs up quarrels. |
22 كلام النمّام مثل لقم حلوة فينزل الى مخادع البطن | 22 The words of a whisperer seem simple, but they penetrate to the innermost parts of the self. |
23 فضة زغل تغشّي شقفة هكذا الشفتان المتوقدتان والقلب الشرير. | 23 In the same manner as an earthen vessel, if it were adorned with impure silver, conceited lips are allied with a wicked heart. |
24 بشفتيه يتنكر المبغض وفي جوفه يضع غشا. | 24 An enemy is known by his lips, though it is from his heart that he draws out deceit. |
25 اذا حسّن صوته فلا تأتمنه. لان في قلبه سبع رجاسات. | 25 When he will have lowered his voice, do not believe him, for there are seven vices in his heart. |
26 من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة. | 26 Whoever covers hatred with deceit, his malice shall be revealed in the assembly. |
27 من يحفر حفرة يسقط فيها ومن يدحرج حجرا يرجع عليه. | 27 Whoever digs a pit will fall into it. And whoever rolls a stone, it will roll back to him. |
28 اللسان الكاذب يبغض منسحقيه والفم الملق يعدّ خرابا | 28 A false tongue does not love truth. And a slippery mouth works ruin. |