Scrutatio

Lunedi, 10 giugno 2024 - Santa Faustina di Cizico ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 64


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA VOLGARE
1 لامام المغنين. مزمور لداود‎. ‎استمع يا الله صوتي في شكواي. من خوف العدو احفظ حياتي‎.1 In fine, salmo di David (per il), cantico di Ieremia ovver di Ezechiel (e di Ageo della parola della peregrinazione, ovver) del popolo della transmigrazione, quando cominciò andare.
2 ‎استرني من مؤامرة الاشرار من جمهور فاعلي الاثم2 Iddio, in Sion a te conviensi la laude; e a te in Ierusalem renderassi il voto.
3 الذين صقلوا ألسنتهم كالسيف. فوّقوا سهمهم كلاما مرّا3 Esaudi la mia orazione; verrà a te ogni carne.
4 ليرموا الكامل في المختفى بغتة يرمونه ولا يخشون‎.4 Le parole degl' iniqui molto potero sopra noi; e tu ci perdonerai le nostre iniquità.
5 ‎يشددون انفسهم لامر رديء. يتحادثون بطمر فخاخ. قالوا من يراهم5 Beato colui che hai eletto e ricevuto; abiterà nelli tuoi portici. Nelli beni della tua casa saremo riempiuti; santo è il tuo tempio,
6 يخترعون اثما تمموا اختراعا محكما. وداخل الانسان وقلبه عميق6 mirabile nella equità. Esaudi noi, Iddio, nostro Salvatore, speranza di tutti li fini della terra, e nel mare dalla lunga.
7 فيرميهم الله بسهم بغتة كانت ضربتهم‎.7 Accinto di potenza, prepari li monti nella tua virtù;
8 ‎ويوقعون السنتهم على انفسهم. ينغض الراس كل من ينظر اليهم‎.8 il qual conturbi il profondo del mare, il suono delle sue onde. Turberansi le genti,
9 ‎ويخشى كل انسان ويخبر بفعل الله وبعمله يفطنون‎.9 e temeranno quelli che àbitano nel fine della terra; delettera'ti nella fine del mattutino e del vespero.
10 ‎يفرح الصدّيق بالرب ويحتمي به ويبتهج كل المستقيمي القلوب10 Visitasti la terra, e inebriastila; moltiplicasti a inricchire quella. Il fiume (cioè popolo) di Dio fu riempiuto d'acqua; apparecchiasti loro cibo, per che tale è la sua preparazione.
11 Inebriante gli suoi rivoli moltiplica la sua generazione; nel suo stillare rallegrerassi il generante.
12 Benedicerai alla corona dell' anno della tua benignità; e gli tuoi campi si riempiranno di ubertà.
13 Ingrasseransi li belli luoghi del deserto; e gli colli saranno cinti di allegrezza.
14 Saranno vestiti li montoni delle pecore, e le valli abbonderanno di frumento; grideranno, ed etiam la laude diranno.