Salmi (مزامير) 41
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
SMITH VAN DYKE | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 لامام المغنين. مزمور لداود. طوبى للذي ينظر الى المسكين. في يوم الشر ينجيه الرب. | 1 Unto the end, a psalm for David himself. |
2 الرب يحفظه ويحييه. يغتبط في الارض ولا يسلمه الى مرام اعدائه. | 2 Blessed is he that understandeth concerning the needy and the poor : the Lord will deliver him in the evil day. |
3 الرب يعضده وهو على فراش الضعف. مهدت مضجعه كله في مرضه | 3 The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth : and deliver him not up to the will of his enemies. |
4 انا قلت يا رب ارحمني. اشف نفسي لاني قد اخطأت اليك. | 4 The Lord help him on his bed of sorrow : thou hast turned all his couch in his sickness. |
5 اعدائي يتقاولون عليّ بشر. متى يموت ويبيد اسمه. | 5 I said: O Lord, be thou merciful to me : heal my soul, for I have sinned against thee. |
6 وان دخل ليراني يتكلم بالكذب. قلبه يجمع لنفسه اثما. يخرج في الخارج يتكلم. | 6 My enemies have spoken evils against me: when shall he die and his name perish? |
7 كل مبغضيّ يتناجون معا عليّ. عليّ تفكروا باذيتي. | 7 And if he came in to see me, he spoke vain things : his heart gathered together iniquity to itself. He went out and spoke to the same purpose. |
8 يقولون امر رديء قد انسكب عليه. حيث اضطجع لا يعود يقوم. | 8 All my enemies whispered together against me : they devised evils to me. |
9 ايضا رجل سلامتي الذي وثقت به آكل خبزي رفع عليّ عقبه | 9 They determined against me an unjust word : shall he that sleepeth rise again no more? |
10 اما انت يا رب فارحمني واقمني فاجازيهم. | 10 For even the man of peace, in whom I trusted, who ate my bread, hath greatly supplanted me. |
11 بهذا علمت انك سررت بي انه لم يهتف عليّ عدوّي. | 11 But thou, O Lord, have mercy on me, and raise me up again : and I will requite them. |
12 اما انا فبكمالي دعمتني واقمتني قدامك الى الابد. | 12 By this I know, that thou hast had a good will for me : because my enemy shall not rejoice over me. |
13 مبارك الرب اله اسرائيل من الازل والى الابد. آمين فآمين | 13 But thou hast upheld me by reason of my innocence : and hast established me in thy sight for ever. |
14 Blessed by the Lord the God of Israel from eternity to eternity. So be it. So be it. |