Scrutatio

Lunedi, 13 maggio 2024 - Beata Vergine Maria di Fatima ( Letture di oggi)

Salmi (مزامير) 33


font
SMITH VAN DYKEBIBBIA CEI 2008
1 اهتفوا ايها الصديقون بالرب. بالمستقيمين يليق التسبيح‎.1 Esultate, o giusti, nel Signore;per gli uomini retti è bella la lode.
2 ‎احمدوا الرب بالعود. بربابة ذات عشرة اوتار رنموا له‎.2 Lodate il Signore con la cetra,con l’arpa a dieci corde a lui cantate.
3 ‎غنوا له اغنية جديدة. احسنوا العزف بهتاف‎.3 Cantate al Signore un canto nuovo,con arte suonate la cetra e acclamate,
4 ‎لان كلمة الرب مستقيمة وكل صنعه بالامانة‎.4 perché retta è la parola del Signoree fedele ogni sua opera.
5 ‎يحب البر والعدل. امتلأت الارض من رحمة الرب‎.5 Egli ama la giustizia e il diritto;dell’amore del Signore è piena la terra.
6 ‎بكلمة الرب صنعت السموات وبنسمة فيه كل جنودها‎.6 Dalla parola del Signore furono fatti i cieli,dal soffio della sua bocca ogni loro schiera.
7 ‎يجمع كندّ امواه اليم يجعل اللجج في اهراء‎.7 Come in un otre raccoglie le acque del mare,chiude in riserve gli abissi.
8 ‎لتخش الرب كل الارض ومنه ليخف كل سكان المسكونة‎.8 Tema il Signore tutta la terra,tremino davanti a lui gli abitanti del mondo,
9 ‎لانه قال فكان. هو أمر فصار‎.9 perché egli parlò e tutto fu creato,comandò e tutto fu compiuto.
10 ‎الرب ابطل مؤامرة الامم. لاشى افكار الشعوب‎.10 Il Signore annulla i disegni delle nazioni,rende vani i progetti dei popoli.
11 ‎اما مؤامرة الرب فالى الابد تثبت. افكار قلبه الى دور فدور11 Ma il disegno del Signore sussiste per sempre,i progetti del suo cuore per tutte le generazioni.
12 طوبى للامّة التي الرب الهها الشعب الذي اختاره ميراثا لنفسه‎.12 Beata la nazione che ha il Signore come Dio,il popolo che egli ha scelto come sua eredità.
13 ‎من السموات نظر الرب. رأى جميع بني البشر‎.13 Il Signore guarda dal cielo:egli vede tutti gli uomini;
14 ‎من مكان سكناه تطلّع الى جميع سكان الارض‎.14 dal trono dove siedescruta tutti gli abitanti della terra,
15 ‎المصوّر قلوبهم جميعا المنتبه الى كل اعمالهم‎.15 lui, che di ognuno ha plasmato il cuoree ne comprende tutte le opere.
16 ‎لن يخلص الملك بكثرة الجيش. الجبار لا ينقذ بعظم القوة‎.16 Il re non si salva per un grande esercitoné un prode scampa per il suo grande vigore.
17 ‎باطل هو الفرس لاجل الخلاص وبشدة قوّته لا ينجّي‎.17 Un’illusione è il cavallo per la vittoria,e neppure un grande esercito può dare salvezza.
18 ‎هوذا عين الرب على خائفيه الراجين رحمته18 Ecco, l’occhio del Signore è su chi lo teme,su chi spera nel suo amore,
19 لينجّي من الموت انفسهم وليستحييهم في الجوع19 per liberarlo dalla mortee nutrirlo in tempo di fame.
20 انفسنا انتظرت الرب. معونتنا وترسنا هو‎.20 L’anima nostra attende il Signore:egli è nostro aiuto e nostro scudo.
21 ‎لانه به تفرح قلوبنا لاننا على اسمه القدوس اتكلنا‎.21 È in lui che gioisce il nostro cuore,nel suo santo nome noi confidiamo.
22 ‎لتكن يا رب رحمتك علينا حسبما انتظرناك22 Su di noi sia il tuo amore, Signore,come da te noi speriamo.