Scrutatio

Lunedi, 3 giugno 2024 - San Carlo Lwanga ( Letture di oggi)

Livro do Eclesiástico 35


font
SAGRADA BIBLIAKÁLDI-NEOVULGÁTA
1 Aquele que observa a lei faz numerosas oferendas.1 Aki megtartja a törvényt, gyakran áldoz;
2 É um sacrifício salutar guardar os preceitos, e apartar-se de todo pecado.2 békeáldozat, ha valaki ügyel a parancsokra, és távol tartja magát minden gonoszságtól.
3 Afastar-se da injustiça é oferecer um sacrifício de propiciação, que consegue o perdão dos pecados.3 Vétségért engesztelő áldozat és bocsánatkérés a bűnért, ha valaki jogsértéstől tartózkodik.
4 Aquele que oferece a flor da farinha dá graças, e o que usa de misericórdia oferece um sacrifício.4 Lisztlángot áldoz, aki szeretetet tanúsít, és hálaáldozatot mutat be, aki alamizsnát osztogat.
5 Abster-se do mal é coisa agradável ao Senhor; o fugir da injustiça alcança o perdão dos pecados.5 Az Úrnak tetsző adomány: otthagyni a gonoszságot, és engesztelés a bűnökért: tartózkodni a jogsértéstől.
6 Não te apresentarás diante do Senhor com as mãos vazias,6 Ne jelenj meg az Úr színe előtt üres kézzel,
7 pois todos (esses ritos) se fazem para obedecer aos preceitos divinos.7 mert Isten parancsa miatt kell történni mindezeknek.
8 A oblação do justo enriquece o altar; é um suave odor na presença do Senhor.8 Az igaz áldozata juttat zsíros húst az oltárra, és gyönyörűséges illat az a Magasságbeli színe előtt!
9 O sacrifício do justo é aceito (por Deus). O Senhor não se esquecerá dele.9 Kedves az igaz áldozata, meg nem feledkezik az Úr az ő emlékeztető áldozatáról.
10 Dá glória a Deus de bom coração e nada suprimas das primícias (do produto) de tuas mãos.10 Jó lélekkel tiszteld Istent, és ne vonj el semmit kezed adományából!
11 Faze todas as tuas oferendas com um rosto alegre, consagra os dízimos com alegria.11 Minden adományodnál vidám legyen arcod, és örömmel ajánld fel tizedeidet!
12 Dá ao Altíssimo conforme te foi dado por ele, dá de bom coração de acordo com o que tuas mãos ganharam,12 Úgy adj a Magasságbelinek, ahogy ő ad neked, add jó lélekkel, amennyire kezedből telik,
13 pois o Senhor retribui a dádiva, e recompensar-te-á tudo sete vezes mais.13 Mert az Úr megfizet, hétannyit ad neked helyette.
14 Não lhe ofereças dádivas perversas, pois ele não as aceitará.14 Ne jöjj silány áldozattal, mert az nem kell neki,
15 Nada esperes de um sacrifício injusto, porque o Senhor é teu juiz, e ele não faz distinção de pessoas.15 és ne várj semmit igaztalan áldozattól, mert az Úr igaz bíró, és nincs nála személyválogatás.
16 O Senhor não faz acepção de pessoa em detrimento do pobre, e ouve a oração do ofendido.16 Nem nézi az Úr a személyt a szegénnyel szemben, és meghallgatja az elnyomott esdeklését.
17 Não despreza a oração do órfão, nem os gemidos da viúva.17 Nem veti meg az árva könyörgését, de az özvegyét sem, ha kiönti panaszszavát.
18 As lágrimas da viúva não correm pela sua face, e seu grito não atinge aquele que as faz derramar?18 Nemde az özvegynek könnyek peregnek arcán, és panaszt tesznek az ellen, aki fakasztotta őket!
19 Pois da sua face sobem até o céu; o Senhor que a ouve, não se compraz em vê-la chorar.19 Arcáról ugyanis felszállnak az égbe, s az Úr, aki meghallgatja őket, nem leli kedvét bennük.
20 Aquele que adora a Deus na alegria será bem recebido, e sua oração se elevará até as nuvens.20 Aki készséges lélekkel imádja Istent, elfogadásra talál, és könyörgése a felhőkig ér.
21 A oração do humilde penetra as nuvens; ele não se consolará, enquanto ela não chegar (a Deus), e não se afastará, enquanto o Altíssimo não puser nela os olhos.21 A megalázkodó imádsága áthatol a felhőkön, és meg nem nyugszik, amíg oda nem jut, nem tágít, amíg a Magasságbeli rá nem tekint.
22 O Senhor não concederá prazo: ele julgará os justos e fará justiça. O fortíssimo não terá paciência com (os opressores), mas esmagar-lhes-á os rins.22 Az Úr nem is késlekedik, hanem igazságot szolgáltat az igazaknak, és ítéletet mond. A Hős nem türtőzteti magát velük szemben, amíg össze nem zúzza hátukat,
23 Vingar-se-á das nações, até suprimir a multidão dos soberbos, e quebrar os cetros dos iníquos;23 és meg nem fizet a népeknek, amíg el nem űzi a gőgösök seregét, és össze nem töri az igaztalanok kormánypálcáját,
24 até que ele dê aos homens segundo as suas obras, segundo a conduta de Adão, e segundo a sua presunção; 25. até que faça justiça ao seu povo, e dê alegria aos justos por um efeito de sua misericórdia.24 amíg meg nem fizet az embereknek tetteik szerint, az ember cselekedetei és vakmerősége szerint,
25 amíg igazságot nem tesz népének, és meg nem örvendezteti az igazakat irgalmával.
26 A misericórdia divina no tempo da tribulação é bela; é como a nuvem que esparge a chuva na época da seca.26 Gyönyörűséges az Isten irgalma az elnyomás idején, mint az esőt hozó felhők szárazság idején.