Scrutatio

Sabato, 18 maggio 2024 - San Giovanni I papa ( Letture di oggi)

Livro de Jó 29


font
SAGRADA BIBLIALA SACRA BIBBIA
1 Jó continuou seu discurso nestes termos:1 Giobbe riprese a pronunciare i suoi versi dicendo:
2 Quem me tornará tal como antes, nos dias em que Deus me protegia,2 "Chi mi renderà come ai giorni antichi, quando Dio mi proteggeva,
3 quando a sua lâmpada luzia sobre a minha cabeça, e a sua luz me guiava nas trevas?3 quando la sua lucerna brillava sopra il mio capo e alla sua luce camminavo in mezzo alle tenebre?
4 Tal como eu era nos dias de meu outono, quando Deus velava como um amigo sobre minha tenda,4 Com'ero ai giorni del mio autunno, quando l'amicizia di Dio riposava sulla mia tenda,
5 quando o Todo-poderoso estava ainda comigo, e meus filhos em volta de mim;5 quando l'Onnipotente era ancora con me e i miei figli mi stavano intorno!
6 quando os meus pés se banhavam no creme, e o rochedo em mim derramava ondas de óleo;6 Lavavo i piedi nel latte e la roccia mi versava ruscelli d'olio.
7 quando eu saía para ir à porta da cidade, e me assentava na praça pública?7 Quando uscivo verso la porta della città e disponevo il mio seggio in piazza,
8 Viam-me os jovens e se escondiam, os velhos levantavam-se e ficavam de pé;8 i giovani, vedendomi, si tiravano in disparte, gli anziani si alzavano rimanendo in piedi.
9 os chefes interrompiam suas conversas, e punham a mão sobre a boca;9 I notabili si astenevano dal parlare e si ponevano la mano alla bocca.
10 calava-se a voz dos príncipes, a língua colava-se-lhes no céu da boca.10 La voce dei capi si smorzava e la loro lingua si incollava al palato.
11 Quem me ouvia felicitava-me, quem me via dava testemunho de mim.11 L'orecchio che mi ascoltava, mi proclamava felice, e l'occhio che mi vedeva, mi rendeva testimonianza;
12 Livrava o pobre que pedia socorro, e o órfão que não tinha apoio.12 soccorrevo il povero che chiedeva aiuto e l'orfano che nessuno assisteva.
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu dava alegria ao coração da viúva.13 La benedizione del morente scendeva su di me e rendevo la gioia al cuore della vedova.
14 Revestia-me de justiça, e a eqüidade era para mim como uma roupa e um turbante.14 Mi ero rivestito di giustizia come di un vestimento, la mia equità era come mantello e turbante.
15 Era os olhos do cego e os pés daquele que manca;15 Ero occhi per il cieco e piedi per lo zoppo;
16 era um pai para os pobres, examinava a fundo a causa dos desconhecidos.16 ero padre per i poveri ed esaminavo la causa dello sconosciuto.
17 Quebrava o queixo do perverso, e arrancava-lhe a presa de entre os dentes.17 Spezzavo le mascelle dell'iniquo e dai suoi denti strappavo la preda.
18 Eu dizia: Morrerei em meu ninho, meus dias serão tão numerosos quanto os da fênix.18 E pensavo: "Spirerò nel mio nido; aumenterò i miei anni come la sabbia.
19 Minha raiz atinge as águas, o orvalho ficará durante a noite sobre meus ramos.19 La mia radice si alimenterà alle acque e la rugiada cadrà di notte sul mio ramo.
20 Minha glória será sempre jovem, e meu arco sempre forte em minha mão.20 Il mio prestigio sarà sempre nuovo e il mio arco si rinforzerà nella mia mano".
21 Escutavam-me, esperavam, recolhiam em silêncio meu conselho;21 Mi ascoltavano in fiduciosa attesa e tacevano per udire il mio consiglio.
22 quando acabava de falar, não acrescentavam nada, minhas palavras eram recebidas como orvalho.22 Dopo che avevano parlato, non replicavano; su di loro cadevano goccia a goccia i miei detti.
23 Esperavam-me como a chuva e abriam a boca como se fosse para as águas da primavera.23 Li attendevano come si aspetta la pioggia, e li bevevano come acqua di primavera.
24 Sorria para aqueles que perdiam coragem; ante o meu ar benevolente, deixavam de estar abatidos.24 Se scherzavo, non credevano, e non lasciavano cadere nemmeno un gesto del mio favore.
25 Quando eu ia ter com eles, tinha o primeiro lugar, era importante como um rei no meio de suas tropas, como o consolador dos aflitos.25 Seduto come capo, fissavo loro la via, e vi rimanevo come un re fra le sue schiere; dove li guidavo, si lasciavano condurre.