Scrutatio

Domenica, 12 maggio 2024 - Santi Nereo e Achilleo ( Letture di oggi)

Salmi 61


font
LA SACRA BIBBIAVULGATA
1 Al maestro di coro. Su strumento a corda. Di Davide.1 In finem, pro Idithun. Psalmus David.
2 Il mio grido ascolta, o Dio, fa' attenzione alla mia preghiera.2 Nonne Deo subjecta erit anima mea ?
ab ipso enim salutare meum.
3 Dai confini della terra io t'invoco, mentre vien meno il mio cuore.3 Nam et ipse Deus meus et salutaris meus ;
susceptor meus, non movebor amplius.
4 Deponimi sulla rupe, che per me troppo in alto s'eleva. Poiché un rifugio sei tu per me, una torre munita in faccia al nemico.4 Quousque irruitis in hominem ?
interficitis universi vos,
tamquam parieti inclinato et maceriæ depulsæ.
5 Possa io abitare nella tua tenda per sempre, possa rifugiarmi all'ombra delle tue ali!5 Verumtamen pretium meum cogitaverunt repellere ;
cucurri in siti :
ore suo benedicebant,
et corde suo maledicebant.
6 Sì, tu, o Dio, hai esaudito i miei voti, hai appagato il desiderio di quanti temono il tuo nome:6 Verumtamen Deo subjecta esto, anima mea,
quoniam ab ipso patientia mea :
7 "Molti giorni aggiungi ai giorni del re, i suoi anni uguaglia a molte generazioni.7 quia ipse Deus meus et salvator meus,
adjutor meus, non emigrabo.
8 Sieda in trono per sempre al cospetto di Dio; la grazia e la fedeltà lo custodiscano sempre!".8 In Deo salutare meum et gloria mea ;
Deus auxilii mei, et spes mea in Deo est.
9 Così vorrò inneggiare al tuo nome per sempre, e adempiere i miei voti di giorno in giorno.9 Sperate in eo, omnis congregatio populi ;
effundite coram illo corda vestra :
Deus adjutor noster in æternum.
10 Verumtamen vani filii hominum,
mendaces filii hominum in stateris,
ut decipiant ipsi de vanitate in idipsum.
11 Nolite sperare in iniquitate,
et rapinas nolite concupiscere ;
divitiæ si affluant, nolite cor apponere.
12 Semel locutus est Deus ;
duo hæc audivi :
quia potestas Dei est,
13 et tibi, Domine, misericordia :
quia tu reddes unicuique juxta opera sua.