Scrutatio

Mercoledi, 15 maggio 2024 - Sant'Isidoro agricoltore ( Letture di oggi)

Salmi 51


font
LA SACRA BIBBIAMODERN HEBREW BIBLE
1 Al maestro di coro. Salmo. Di Davide,1 למנצח מזמור לדוד בבוא אליו נתן הנביא כאשר בא אל בת שבע חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי
2 quando si presentò a lui il profeta Natan a causa del suo peccato con Betsabea.2 הרבה כבסני מעוני ומחטאתי טהרני
3 Abbi pietà di me, o Dio, secondo la tua misericordia, nella tua grande bontà cancella il mio peccato;3 כי פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד
4 lavami da tutte le mie colpe, mondami dal mio peccato.4 לך לבדך חטאתי והרע בעיניך עשיתי למען תצדק בדברך תזכה בשפטך
5 La mia colpa io conosco, il mio peccato mi sta sempre dinanzi.5 הן בעוון חוללתי ובחטא יחמתני אמי
6 Contro te, contro te solo ho peccato, quello che ai tuoi occhi è male, io l'ho fatto; affinché tu appaia giusto nella tua sentenza, retto nel tuo giudizio.6 הן אמת חפצת בטחות ובסתם חכמה תודיעני
7 Ecco: nella colpa sono stato generato, nel peccato mi ha concepito mia madre.7 תחטאני באזוב ואטהר תכבסני ומשלג אלבין
8 Ecco: sincerità tu vuoi nell'intimo e sapienza tu m'insegni nel segreto.8 תשמיעני ששון ושמחה תגלנה עצמות דכית
9 Purificami con l'issopo e sarò mondo, lavami e sarò più bianco della neve.9 הסתר פניך מחטאי וכל עונתי מחה
10 Fammi risentire gioia e letizia, fa' che esultino le ossa che hai fiaccato.10 לב טהור ברא לי אלהים ורוח נכון חדש בקרבי
11 Distogli lo sguardo dai miei peccati, cancella tutte le mie colpe.11 אל תשליכני מלפניך ורוח קדשך אל תקח ממני
12 Un cuore puro crea in me, o Dio, in me rinnova uno spirito saldo.12 השיבה לי ששון ישעך ורוח נדיבה תסמכני
13 Non respingermi dalla tua presenza, non privarmi del tuo santo spirito.13 אלמדה פשעים דרכיך וחטאים אליך ישובו
14 Rendimi la gioia della tua salvezza, mi sostenga un animo generoso.14 הצילני מדמים אלהים אלהי תשועתי תרנן לשוני צדקתך
15 Insegnerò agli erranti le tue vie e a te ritorneranno i peccatori.15 אדני שפתי תפתח ופי יגיד תהלתך
16 Liberami dal sangue, o Dio, Dio della mia salvezza: la mia lingua esalti la tua giustizia.16 כי לא תחפץ זבח ואתנה עולה לא תרצה
17 Apri le mie labbra, o Signore, e la mia bocca annunzi la tua lode.17 זבחי אלהים רוח נשברה לב נשבר ונדכה אלהים לא תבזה
18 Poiché il sacrificio tu non gradisci e se offro l'olocausto, tu non l'accetti.18 היטיבה ברצונך את ציון תבנה חומות ירושלם
19 Il mio sacrificio, o Dio, è uno spirito contrito, un cuore contrito e umiliato tu non disprezzi, o Dio.19 אז תחפץ זבחי צדק עולה וכליל אז יעלו על מזבחך פרים
20 Nella tua benevolenza sii propizio a Sion, riedifica le mura di Gerusalemme.
21 Allora gradirai di nuovo i sacrifici legittimi, l'olocausto e l'intera oblazione; allora s'immoleranno le vittime sul tuo altare.