Salmi 46
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150
Confronta con un'altra Bibbia
Cambia Bibbia
LA SACRA BIBBIA | DOUAI-RHEIMS |
---|---|
1 Al maestro di coro. Dei figli di Core. Su "Le vergini". Canto. | 1 Unto the end, for the sons of Core, for the hidden. |
2 Dio è per noi rifugio e presidio, grande aiuto s'è mostrato nell'angustia. | 2 Our God is our refuge and strength: a helper in troubles, which have found us exceedingly. |
3 Per questo non temeremmo se si sconvolgesse la terra, se precipitassero i monti in seno al mare. | 3 Therefore we will not fear, when the earth shall be troubled; and the mountains shall be removed into the heart of the sea. |
4 Fremono, spumeggiano le sue acque, sobbalzano i monti al suo impeto. | 4 Their waters roared and were troubled: the mountains were troubled with his strength. |
5 Il fiume con i suoi canali allieta la città di Dio, ha santificato l'Altissimo la sua dimora. | 5 The stream of the river maketh the city of God joyful: the most High hath sanctified his own tabernacle. |
6 Dio sta in mezzo ad essa: non vacillerà; la soccorre l'Altissimo al sorgere del mattino. | 6 God is in the midst thereof, it shall not be moved: God will help it in the morning early. |
7 Fremettero le genti, vacillarono i regni, emise il suo grido, si scosse la terra. | 7 Nations were troubled, and kingdoms were bowed down: he uttered his voice, the earth trembled. |
8 Il Signore delle Schiere è con noi, una rocca è per noi il Dio di Giacobbe. | 8 The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector. |
9 Orsù, le gesta del Signore osservate, poiché egli sparge desolazione sulla terra; | 9 Come and behold ye the works of the Lord: what wonders he hath done upon earth, |
10 fa cessare la guerra fino ai confini della terra: spezza l'arco, frantuma la lancia, dà alle fiamme i carri di guerra. | 10 making wars to cease even to the end of the earth. He shall destroy the bow, and break the weapons: and the shield he shall burn in the fire. |
11 Cessate, e riconoscete che io, Dio, trionfo sui popoli, trionfo sulla terra. | 11 Be still and see that I am God; I will be exalted among the nations, and I will be exalted in the earth. |
12 Il Signore delle Schiere è con noi, una rocca è per noi il Dio di Giacobbe. | 12 The Lord of armies is with us: the God of Jacob is our protector. |