Scrutatio

Venerdi, 17 maggio 2024 - San Pasquale Baylon ( Letture di oggi)

Salmi 32


font
LA SACRA BIBBIABIBLES DES PEUPLES
1 Di Davide. Maskil. Beato colui al quale è stato perdonato l'errore, è stato coperto il peccato.1 De David. Méditation. Heureux qui a sa faute pardonnée, son péché effacé;
2 Beato l'uomo a cui il Signore non imputa la colpa e inganno non c'è nel suo spirito.2 heureux cet homme que le Seigneur voit sans dette et dont l’esprit n’a rien à cacher.
3 Sì, ero diventato arido come coccio, s'erano consunte le mie ossa per il mio ruggire durante il giorno;3 Tant que je me suis tu, un feu rongeait mes os. Tout le jour je criais ma plainte
4 poiché giorno e notte la tua mano pesava su di me; svanito era il mio vigore come da arsura estiva.4 car nuit et jour ta main pesait sur moi; pour moi plus de verdeur mais le feu de l’été.
5 Ti feci conoscere il mio peccato, non più nascosi la mia colpa dicendo: "Riconosco, Signore, i miei errori", e tu perdonasti il mio peccato.5 Je t’ai fait connaître mon péché, je n’ai plus caché ma faute, j’ai dit: “Devant le Seigneur je reconnaîtrai mon tort”, et tu as remis ma dette, pardonné mon péché.
6 Perciò ogni devoto a te si rivolgerà in preghiera quando la sventura lo colpisce. Anche se irromperanno acque possenti, a lui non giungeranno.6 Chacun de tes fidèles, de même, te priera au temps de la détresse. Les eaux peut-être déborderont, elles ne l’atteindront pas.
7 Tu sei per me un rifugio, nella sventura tu mi proteggi, con grida di salvezza tu mi circondi.7 Tu es pour moi le secret refuge, de l’épreuve tu me rachètes et ton salut m’enveloppe.
8 Ti voglio istruire, voglio mostrarti la via da percorrere, su di te fissando il mio occhio.8 “Je vais t’instruire, te montrer la route à suivre, je te suivrai des yeux pour te conseiller.
9 Non essere come il cavallo o il mulo, senza intelletto, con morso e briglia si può frenare il suo impeto, diversamente non ti si accosta.9 Ne sois pas comme le cheval ou la mule, privés d’intelligence; si tu n’as ni mors, ni frein pour les dompter, tu ne pourras les approcher; ils sont beaucoup trop fiers.”
10 Molte sono le calamità per l'empio ma chi confida nel Signore, di misericordia egli lo circonda.10 Bien des peines attendent le pécheur, mais celui qui espère en le Seigneur, la grâce l’entoure de toutes parts.
11 Gioite nel Signore ed esultate, o giusti, giubilate voi tutti, retti di cuore.11 Réjouissez-vous dans le Seigneur, vous, ses fidèles, criez votre joie, vous qui avez le cœur droit.