Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Salmi 105


font
LA SACRA BIBBIAEL LIBRO DEL PUEBLO DE DIOS
1 Lodate il Signore, invocate il suo nome; proclamate fra i popoli le sue imprese.1 ¡Den gracias al Señor, invoquen su Nombre,

hagan conocer entre los pueblos sus proezas;

2 Cantate in suo onore, a lui inneggiate, meditate su tutti i suoi prodigi.2 canten al Señor con instrumentos musicales,

pregonen todas sus maravillas!

3 Gloriatevi del suo santo nome; si rallegri il cuore di quanti cercano il Signore.3 ¡Gloríense en su santo Nombre,

alégrense los que buscan al Señor!

4 Ricercate il Signore e la sua potenza; ricercate il suo volto costantemente.4 ¡Recurran al Señor y a su poder,

busquen constantemente su rostro;

5 Ricordate le meraviglie che egli ha compiute, i prodigiosi giudizi della sua bocca:5 recuerden las maravillas que él obró,

sus portentos y los juicios de su boca!

6 voi, discendenza di Abramo, suo servo, figli di Giacobbe, suo eletto.6 Descendientes de Abraham, su servidor,

hijos de Jacob, su elegido:

7 Egli è il Signore, vostro Dio; su tutta la terra sono i suoi giudizi.7 el Señor es nuestro Dios,

en toda la tierra rigen sus decretos.

8 Egli si ricorda per sempre del suo patto parola data per mille generazioni8 El se acuerda eternamente de su alianza,

de la palabra que dio por mil generaciones,

9 che fece con Abramo, del suo giuramento dato a Isacco,9 del pacto que selló con Abraham,

del juramento que hizo a Isaac:

10 che a Giacobbe confermò come suo statuto e a Israele come eterna alleanza,10 él lo confirmó como norma para Jacob,

como alianza eterna para Israel,

11 quando disse: "A te darò la terra di Canaan, come vostra porzione di eredità".11 cuando dijo: «Yo te daré la tierra de Canaán,

como porción hereditaria de todos ustedes».

12 Quando essi erano in piccolo numero, pochi e forestieri in quella terra,12 Cuando formaban un grupo muy pequeño

y eran extranjeros en aquellas regiones;

13 vaganti da nazione a nazione, da un regno a un altro popolo,13 cuando iban de nación en nación

y pasaban de un reino a otro pueblo,

14 non permise che alcuno li opprimesse e punì i re a causa loro:14 no toleró que nadie los oprimiera,

y castigó a reyes, por amor a ellos:

15 "Non toccate i miei consacrati; ai miei profeti non fate del male!".15 «No toquen a mis ungidos

ni maltraten a mis profetas».

16 Fece venire la fame sulla terra, tagliò ogni sostegno di pane.16 El provocó una gran sequía en el país

y agotó las provisiones,

17 Davanti a loro mandò un uomo; come schiavo fu venduto Giuseppe.17 Pero antes envió a un hombre,

a José, que fue vendido como esclavo:

18 Strinsero in ceppi i suoi piedi, passò nel ferro la sua gola;18 le ataron los pies con grillos

y el hierro oprimió su garganta,

19 finché la sua parola non si fu adempiuta, e il detto del Signore non l'ebbe giustificato.19 hasta que se cumplió lo que él predijo,

y la palabra del Señor lo acreditó.

20 Il re mandò a scioglierlo, il dominatore dei popoli mandò a liberarlo.20 el rey ordenó que lo soltaran,

el soberano de pueblos lo puso en libertad;

21 Lo elevò a signore della sua casa, sovrintendente a tutti i suoi averi,21 lo nombró señor de su palacio

y administrador de todos sus bienes,

22 perché istruisse i suoi prìncipi secondo il suo beneplacito, e insegnasse la saggezza ai suoi anziani.22 con pleno poder para instruir a los príncipes

y enseñar sabiduría a los ancianos.

23 Allora entrò Israele in Egitto, emigrò Giacobbe nella terra di Cam.23 Entonces Israel entró en Egipto,

Jacob residió en la tierra de Cam,

24 Ma Dio rese assai fecondo il suo popolo, lo fece crescere più dei suoi nemici.24 El Señor hizo a su pueblo muy fecundo,

más fuerte que sus mismos opresores;

25 Mutò il loro cuore perché odiassero il suo popolo, perché contro i suoi servi agissero con inganno.25 cambió el corazón de los egipcios,

para que sintieran odio por su pueblo

y trataran con perfidia a sus servidores.

26 Mandò Mosè suo servo, Aronne che egli s'era scelto.26 Luego envió a Moisés, su servidor,

y a Aarón, que era su elegido;

27 Pose in loro le sue parole portentose, e i suoi prodigi nella terra di Cam.27 por su intermedio realizó prodigios,

hizo portentos en la tierra de Cam:

28 Inviò le tenebre e si fece buio, ma non rispettarono le sue parole.28 atrajo las tinieblas, y hubo oscuridad,

pero ellos rechazaron sus palabras.

29 Mutò in sangue le loro acque e fece morire i loro pesci.29 Transformó sus aguas en sangre

e hizo morir a sus peces;

30 Brulicò di rane il loro paese, fin nelle stanze dei loro sovrani.30 el país quedó cubierto de ranas,

hasta en los aposentos del rey;

31 Diede un comando e vennero le mosche, zanzare in tutto il territorio.31 dio una orden y vinieron los insectos,

los mosquitos invadieron el país.

32 Quale pioggia per loro mandò la grandine, fuoco e vampe nel loro paese.32 Les mandó granizo en vez de lluvia,

y cayeron llamaradas en su tierra;

33 Poi colpì le loro vigne e i fichi, stroncò gli alberi del loro territorio.33 abatió sus higueras y viñedos,

y destrozó los árboles en sus campos;

34 Diede un comando e vennero le locuste, e bruchi senza numero:34 dio una orden, y vinieron langostas

y pulgones en número incontable

35 divorarono ogni erba del paese, distrussero i frutti del loro suolo.35 que comieron toda la hierba del campo

y devoraron los frutos de la tierra.

36 Colpì ogni primogenito nella loro terra, tutte le primizie del loro vigore.36 Hirió de muerte a los primogénitos del aquel país,

a las primicias de todo ser viviente;

37 Fece uscire il suo popolo con argento e oro; non c'era alcun infermo fra le loro tribù.37 sacó a su pueblo cargado de oro y plata,

y nadie desfalleció entre sus tribus:

38 Si rallegrò l'Egitto per la loro partenza, il loro terrore era caduto su di essi.38 los egipcios se alegraron de su partida,

porque los había dominado el terror.

39 Distese una nube a loro protezione, e un fuoco per illuminarli nella notte.39 Tendió una nube para que los cubriera,

y envió un fuego para alumbrarlos de noche;

40 Alla loro richiesta fece venire le quaglie e con pane dal cielo li saziò.40 pidieron de comer y les mandó codornices,

los sació con pan del cielo;

41 Aprì una rupe e ne scaturì acqua; scorreva come un fiume nel deserto.41 abrió la roca, brotaron las aguas

y corrieron como un río por el desierto.

42 Poiché si ricordò della sua santa parola, data ad Abramo, suo servo.42 El se acordó de la palabra sagrada,

que había dado a Abraham, su servidor,

43 Quindi fece uscire il suo popolo allegramente, i suoi eletti, con canti festosi.43 e hizo salir a su pueblo con alegría,

a sus elegidos, entre cantos de triunfo;

44 Diede a loro le terre delle genti e presero in eredità le ricchezze dei popoli,44 les dio las tierras de los paganos,

y ellos heredaron las riquezas de los pueblos,

45 affinché osservassero i suoi precetti e custodissero le sue leggi. Alleluia.45 a fin de observar sus mandamientos

y cumplir fielmente sus leyes.

¡Aleluya!