Scrutatio

Giovedi, 16 maggio 2024 - San Simone Stock ( Letture di oggi)

Neemia 10


font
LA SACRA BIBBIAMODERN HEBREW BIBLE
1 "A causa di tutto ciò noi prendiamo oggi un impegno e lo mettiamo per iscritto. Sul documento sigillato figurano i nostri capi, i nostri leviti, i nostri sacerdoti".1 ועל החתומים נחמיה התרשתא בן חכליה וצדקיה
2 Sul documento sigillato firmarono Neemia il governatore, figlio di Acalia, e Sedecia,2 שריה עזריה ירמיה
3 Seraia, Azaria, Geremia,3 פשחור אמריה מלכיה
4 Pascur, Amaria, Malchia,4 חטוש שבניה מלוך
5 Cattus, Sebania, Malluch,5 חרם מרמות עבדיה
6 Carim, Meremot, Abdia,6 דניאל גנתון ברוך
7 Daniele, Ghimneton, Baruch,7 משלם אביה מימן
8 Mesullàm, Abia, Miamin,8 מעזיה בלגי שמעיה אלה הכהנים
9 Maazia, Bilgai, Semaia; questi sono i sacerdoti.9 והלוים וישוע בן אזניה בנוי מבני חנדד קדמיאל
10 Leviti: Giosuè, figlio di Azania, Binnui dei figli di Chenadad, Kadmiel,10 ואחיהם שבניה הודיה קליטא פלאיה חנן
11 e i loro fratelli Sebania, Odia, Kelita, Pelaia, Canan,11 מיכא רחוב חשביה
12 Mica, Recob, Casaoia,12 זכור שרביה שבניה
13 Zaccur, Serebia, Sebania,13 הודיה בני בנינו
14 Odia, Bani, Beninu.14 ראשי העם פרעש פחת מואב עילם זתוא בני
15 Capi del popolo: Pareos, Pacat-Moab, Elam, Zattu, Bani,15 בני עזגד בבי
16 Bunni, Azgad, Bebai,16 אדניה בגוי עדין
17 Adonia, Bigvai, Adin,17 אטר חזקיה עזור
18 Ater, Ezechia, Azzur,18 הודיה חשם בצי
19 Odia, Casum, Bezai,19 חריף ענתות נובי
20 Carif, Anatot, Nebai,20 מגפיעש משלם חזיר
21 Magpias, Mesullàm, Chezir,21 משיזבאל צדוק ידוע
22 Mesezabeèl, Zadòk, Iaddua,22 פלטיה חנן עניה
23 Pelatia, Canan, Anaia,23 הושע חנניה חשוב
24 Osea, Anania, Cassub,24 הלוחש פלחא שובק
25 Alloches, Pilca, Sobek,25 רחום חשבנה מעשיה
26 Recum, Casabna, Maaseia,26 ואחיה חנן ענן
27 Achia, Canan, Anan,27 מלוך חרם בענה
28 Malluch, Carim, Baana.28 ושאר העם הכהנים הלוים השוערים המשררים הנתינים וכל הנבדל מעמי הארצות אל תורת האלהים נשיהם בניהם ובנתיהם כל יודע מבין
29 E il resto del popolo, i sacerdoti, i leviti, i portinai, i cantori, gli oblati e tutti coloro che si sono separati dalle popolazioni locali per seguire la legge di Dio, le loro spose, i figli e le figlie, cioè tutti coloro che sono capaci d'intendere,29 מחזיקים על אחיהם אדיריהם ובאים באלה ובשבועה ללכת בתורת האלהים אשר נתנה ביד משה עבד האלהים ולשמור ולעשות את כל מצות יהוה אדנינו ומשפטיו וחקיו
30 si uniscono ai loro fratelli, i loro prìncipi, e contraggono un patto e un giuramento, di camminare secondo la legge di Dio che è stata data per mezzo di Mosè, servitore di Dio, e di osservare e compiere tutti i comandi del Signore nostro Signore, le sue prescrizioni e le sue leggi:30 ואשר לא נתן בנתינו לעמי הארץ ואת בנתיהם לא נקח לבנינו
31 di non dare le nostre figlie alle popolazioni locali e di non prendere le loro figlie per i nostri figli;31 ועמי הארץ המביאים את המקחות וכל שבר ביום השבת למכור לא נקח מהם בשבת וביום קדש ונטש את השנה השביעית ומשא כל יד
32 di non acquistare nulla in giorno di sabato o in giorno sacro dalle popolazioni locali che portano a vendere in giorno di sabato ogni specie di mercanzia o di derrate; inoltre, ogni sette anni sarà lasciata riposare la terra e condonato ogni debito.32 והעמדנו עלינו מצות לתת עלינו שלשית השקל בשנה לעבדת בית אלהינו
33 Ci siamo anche imposti per legge di dare annualmente un terzo di siclo per il servizio della casa del nostro Dio,33 ללחם המערכת ומנחת התמיד ולעולת התמיד השבתות החדשים למועדים ולקדשים ולחטאות לכפר על ישראל וכל מלאכת בית אלהינו
34 per i pani dell'offerta, per l'oblazione perenne, per l'olocausto perenne dei sabati, dei noviluni, per le feste, per le offerte sacre, per i sacrifici d'espiazione affinché Israele sia perdonato, e per ogni lavoro della casa del nostro Dio.34 והגורלות הפלנו על קרבן העצים הכהנים הלוים והעם להביא לבית אלהינו לבית אבתינו לעתים מזמנים שנה בשנה לבער על מזבח יהוה אלהינו ככתוב בתורה
35 Noi, sacerdoti, leviti e popolo, abbiamo tirato a sorte riguardo all'offerta del legname da portare ogni anno a tempi fissati, secondo le nostre famiglie, alla casa del nostro Dio, perché bruci sull'altare del Signore nostro Dio, come prescritto nella legge.35 ולהביא את בכורי אדמתנו ובכורי כל פרי כל עץ שנה בשנה לבית יהוה
36 Ci siamo imposti di portare le primizie della nostra terra e le primizie di tutti i frutti d'ogni albero, anno per anno, alla casa del Signore;36 ואת בכרות בנינו ובהמתינו ככתוב בתורה ואת בכורי בקרינו וצאנינו להביא לבית אלהינו לכהנים המשרתים בבית אלהינו
37 e i primogeniti dei nostri figli e del bestiame e i primogeniti delle mandrie e dei greggi ci siamo imposti di presentarli alla casa del nostro Dio, ai sacerdoti di servizio nella casa del nostro Dio, come è prescritto dalla legge.37 ואת ראשית עריסתינו ותרומתינו ופרי כל עץ תירוש ויצהר נביא לכהנים אל לשכות בית אלהינו ומעשר אדמתנו ללוים והם הלוים המעשרים בכל ערי עבדתנו
38 E la parte migliore delle nostre farine, delle offerte, del frutto di qualsiasi albero, del mosto e dell'olio, noi porteremo ai sacerdoti, nelle camere della casa del nostro Dio; e ai leviti la decima della nostra terra. I leviti preleveranno essi stessi la decima del nostro lavoro in tutte le città.38 והיה הכהן בן אהרן עם הלוים בעשר הלוים והלוים יעלו את מעשר המעשר לבית אלהינו אל הלשכות לבית האוצר
39 Un sacerdote, discendente di Aronne, sarà con i leviti quando questi preleveranno le decime. I leviti porteranno la decima della decima alla casa del Dio nostro, nelle stanze della tesoreria.39 כי אל הלשכות יביאו בני ישראל ובני הלוי את תרומת הדגן התירוש והיצהר ושם כלי המקדש והכהנים המשרתים והשוערים והמשררים ולא נעזב את בית אלהינו
40 In queste stanze, infatti, i figli d'Israele e i figli di Levi porteranno l'offerta del grano, del mosto e dell'olio. Qui sono gli utensili del santuario e i sacerdoti di servizio, i portinai e i cantori. Noi non abbandoneremo la casa del nostro Dio!