1 - O fratelli, se anche una persona fosse còlta in fallo, voi gli spirituali, correggete questo tale con spirito di mitezza, badando tu a te stesso, che alle volte non cada anche tu in tentazione. | 1 אחי גם כי יתפש איש מכם בעברה אתם אנשי הרוח תקימהו ברוח ענוה והשמר לנפשך פן תבא לידי נסיון גם אתה |
2 Portate i pesi gli uni degli altri così adempirete la legge di Cristo. | 2 שאו איש את משא רעהו בזאת תמלאו את תורת המשיח |
3 Poichè se uno crede di essere qualcosa mentre non è nulla, illude se stesso; | 3 כי החשב את עצמו להיות מה ואיננו מאומה את נפשו הוא מרמה |
4 ma ciascuno esamini l'opera propria, e allora avrà vanto solo riguardo a se stesso non rispetto ad altri; | 4 אבל יבחן כל איש את מעשהו ואז לו לבדו תהיה תהלתו ולא לנגד אחר |
5 poichè ciascuno porterà il suo peso. | 5 כי כל איש את משאו ישא |
6 E chi viene istruito nella parola divina faccia parte di tutti i suoi beni a chi lo istruisce. | 6 המלמד בדבר יחלק מכל טובו למלמדהו |
7 Non illudetevi: Dio non si lascia deridere. | 7 אל תתעו לא יתן אלהים להתל בו כי מה שזרע האדם אתו יקצר |
8 Ciò che uno avrà seminato, quello mieterà: chè chi semina nella sua carne, dalla carne mieterà corruzione, chi semina nello spirito, dallo spirito mieterà vita eterna. | 8 הזרע בבשרו יקצר כליון משברו והזרע ברוח יקצר מן הרוח חיי עולם |
9 E non stanchiamoci nel fare il bene; perchè a tempo giusto mieteremo se non ci rilasciamo. | 9 ואנחנו בעשות הטוב אל נחת כי נקצר בעתו אם לא נרפה |
10 Adunque, come l'occasione si presenta facciamo del bene a tutti, massime ai compagni di fede. | 10 לכן כאשר העת בידנו נעשה נא את הטוב עם כל אדם וביותר עם בני אמונתנו |
11 Vedete con che grosso carattere vi ho scritto qui di mia mano! | 11 ראו נא מה גדול המכתב אשר כתבתי אליכם בידי |
12 Tutti quei che vogliono figurar bene nella carne, vi costringono a circoncidervi, solo per non esser perseguitati per la croce di Cristo. | 12 החפצים להתהדר בבשר מכריחים אתכם להמול רק למען לא ירדפו על צלב המשיח |
13 Poichè neanche essi circoncisi osservano la Legge; ma vogliono che voi vi facciate circoncidere per menar vanto nella vostra carne. | 13 כי גם הם הנמולים אינם שמרים את התורה אלא רצונם שתמולו למען יתהללו בבשרכם |
14 Quanto a me sia lungi il gloriarmi d'altro che della croce del Signor nostro Gesù Cristo, per la quale il mondo è stato per me crocifisso, e io pel mondo. | 14 ואנכי חלילה מהתהלל זולתי בצלב אדנינו ישוע המשיח אשר בו העולם נצלב לי ואני נצלב לעולם |
15 Nè la circoncisione ha valore, nè l'essere incirconciso; ma l'essere una creatura nuova. | 15 כי במשיח ישוע גם המילה גם הערלה אינן נחשבות כי אם בריאה חדשה |
16 Quanti seguiranno questa norma, pace su loro e misericordia, e pace sull'Israele di Dio. | 16 וכל המהלכים כפי השורה הזאת שלום ורחמים עליהם ועל ישראל אשר לאלהים |
17 D'or innanzi nessuno m'inquieti, perchè io porto nel mio corpo le stimmate di Gesù. | 17 מעתה איש אל ילאני עוד כי את חבורות האדון ישוע אני נשא בגויתי |
18 La grazia del Signor nostro Gesù Cristo collo spirito vostro, o fratelli! Amen. | 18 חסד ישוע המשיח אדנינו יהי עם רוחכם אחי אמן |